+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Модальность предположения в аварском языке в сопоставлении с германскими языками

Модальность предположения в аварском языке в сопоставлении с германскими языками
  • Автор:

    Абдусаламова, Мадина Магомедовна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    158 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
СТРУКТУРА И СЕМАНТИЧЕСКИЙ ОБЪЕМ ПОНЯТИЯ 
ВЫРАЖЕНИЕ СЕМАНТИКИ ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ (ФУНКЦИОНАЛЬНО) МОДАЛЬНЫМИ ГЛАГОЛАМИ

0.1. История изучения вопроса


ГЛАВА

СТРУКТУРА И СЕМАНТИЧЕСКИЙ ОБЪЕМ ПОНЯТИЯ

МОДАЛЬНОСТИ ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ


ГЛАВА

ВЫРАЖЕНИЕ СЕМАНТИКИ ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ (ФУНКЦИОНАЛЬНО) МОДАЛЬНЫМИ ГЛАГОЛАМИ

2.1. Модальные глаголы аварского языка

2.1.1. Модальный глагол батизе

2.1.2. Модальный глагол раг1изе

2.1.3. Модальный глагол ккезе


2.1.4. Модальный глагол тезе
2.2. Глаголы английского языка, выражающие семантику предположения...45 2.2.1 Глагол to think «думать»
2.2.2. Глагол believe
2.2.3. Глагол suppose
2.2.4. Глагол seem
2.2.5. Глагол consider
2.2.6. Глагол guess
2.2.7. Глагол presume
2.2.8. Глагол surmise
2.3. Глаголы немецкого языка, выражающие семантику предположения
2.3.1. Глагол glauben
2.3.2. Глагол denken
2.3.3. Глагол meinen
2.3.4. Модальные глаголы, выражающие семантику предположения
2.3.4.1. Глагол müssen
2.3.4.2. Глагол dürfen
2.3.4.3. Глагол können
2.3.4.4. Глагол sollen
2.3.4.5. Глагол wollen
ГЛАВА
МОДАЛЬНЫЕ СЛОВА, СЛОВОСОЧЕТАНИЯ И ЧАСТИЦЫ, ВЫРАЖАЮЩИЕ МОДАЛЬНОСТЬ ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ
3.1. Выражение значения предположения модальными словами и модальными словосочетаниями в аварском языке
3.1.1. Модальные слова и словосочетания, выражающие сильную степень предположения
3.1.2. Модальные слова и словосочетания, выражающие среднюю степень предположения

3.1.3. Модальные слова и словосочетания, выражающие слабую степень предположения
3.1.4. Выражение семантики предположения модальными частицами
3.2. Выражение значения предположения модальными словами и модальными словосочетаниями в английском языке
3.2.1. Модальные слова и сочетания, выражающие сильную степень предположения
3.2.2. Модальные слова и сочетания, выражающие слабую степень предположения
3.2.3. Выражение семантики предположения модальными частицами в английском языке
3.3. Выражение семантики предположения модальными словами в немецком языке
3.4. Выражение семантики предположения эвиденциальными формами глагола
3.5. Выражение семантики предположения временными формами индикатива: футурум I и футурум II
3.6. Выражение семантики предположения сложноподчиненным предложением
3.7. Выражение семантики предположения формами конъюнктива
ВЫВОДЫ К ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Объектом исследования является функционально-семантическая категория модальности предположения и основные грамматические, лексические и лексико-грамматические средства ее выражения в аварском языке в сопоставлении с современными германскими (английским и немецким) языками. В диссертации выявляются, систематизируются и анализируются семантические и функциональные особенности
морфологических, синтаксических и лексических средств, выражающих семантику предположения в исследуемых языках.
Цель и задачи исследования. Целью диссертационной работы является исследование, систематизация и сопоставительный анализ модальных и функционально-модальных глаголов, модальных слов, модальных словосочетаний и модальных частиц аварского, английского и немецкого языков, выражающих различные оттенки предположения. Для достижения данной цели предстояло решить следующие конкретные задачи:
- Определить семантический объем функционально-семантической категории модальности предположения в исследуемых языках и на этой основе составить шкалу достоверности предположения.
- Провести инвентаризацию средств выражения модальности предположения в аварском языке.
- Установить возможные варианты и ситуации использования основных средств выражения исследуемого вида модальности.
- Описать и систематизировать основные грамматические, лексические и лексико-грамматические средства выражения семантики: ]) сильной степени предположения (граничащего с уверенностью), 2) собственно предположения и 3) слабой степени предположения (граничащего с сомнением), установить их иерархию и расположение на шкале достоверности.

- ‘The Frenchman supposes it the voice of a Spaniard, and might have distinguished some words had he been acquainted with the Spanish’ (Edgar A. Poe “The Murders in the Rue Morgue”,61). «Француз допускает, что это голос испанца, и мог бы различить те некоторые слова, которые знает по-испански».
Глагол suppose употребляется, если речь идет о случаях, когда одно действие предполагает другое или одно явление предполагает другое.
2.2.4. Глагол seem
Глагол seem «казаться», имеет в Большом Оксфордском Словаре девять лексико-семантических вариантов. Однако лишь два варианта этих значений представляют интерес для нашего исследования:
- to have a semblance or appearance; to appear to be, to be apparently (what is expressed by the complement). 1807 «иметь сходство или видимость»; «казаться, быть явным (что выражается посредством дополнения)»;
- with infinitive: to appear to be or to do something. 1756 употребляется с инфинитивом: казаться чем-то или делать что-то»;
Как видно из этих двух определений глагола, в первом случае речь идет о видимости, сходстве, противопоставляемых реальным фактам, т.е. глагол seem выражает предположение с низкой степенью достоверности; во втором лексико-семантическом варианта, напротив, значение глагола seem «казаться» является выражением предположения с высокой степенью достоверности.
В словаре Вебстера (Webster’s new international dictionary (2nd edition) содержатся следующие лексико-семантические варианты глагола seem, выражающие семантику предположения:
- to present such outward signs as cause the speaker or other percipients to suppose one of it (to be, act, go,...); «представить какие

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.178, запросов: 967