+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:204
На сумму: 101.297 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Англицизмы в современном русском студенческом сленге : сопоставительное исследование на материале английского и русского языков

  • Автор:

    Морозова, Ирина Олеговна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Пятигорск

  • Количество страниц:

    218 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава! Теоретические основы исследования иностранных заимствований в студенческом сленге
1.1 Вводные замечания
1.2 Классификация нестандартной лексики и ее коммуникативный статус

1.3 Студенческий сленг и проблема его изучения
1.4 Взаимодействие студенческого сленга с другими социолектами 28 Выводы
Глава II Классификация иностранных заимствований в студенческом
сленге
2.1 Вводные замечания
2.2 Классификация иностранных заимствований по сферам употребления

2.3 Классификация иностранных заимствований в зависимости от языка-оригинала
2.4 Морфологическая классификация заимствований
Выводы
Глава III Функционирование иностранных заимствований в современном
студенческом сленге
3.1 Вводные замечания
3.2 Словообразование
3.3 Семантические изменения
3.4 Фонетические изменения
3.5 Синтаксические изменения
3.6 Ассимиляция англицизмов в студенческом узусе
Выводы
Заключение

Список литературы 13
Список словарей
Список Интернет - ресурсов 15
Приложение

Предлагаемая диссертационная работа входит в число исследований, темой которых является изучение части молодежного жаргона - студенческого сленга (в другой терминологии встречаются понятия студенческий жаргон или студенческий язык).
По разным вопросам молодежного жаргона существует обширная научная литература (монографии, статьи, кандидатские и докторские диссертации) и практические пособия (словари молодежного жаргона, справочники, глоссарии и т.п.). Из данного списка литературы, который содержит сотни публикаций, приведем ниже публикации за последние двадцать пять лет, когда в отечественной лингвистике появился интерес к изучению современной молодежной лексики и фразеологии (см. например, Береговская, 1996; Белянин - Бутенко, 1997; Макловски, 1997; Митрофанов-Никитина, 1994; Юганов-Юганова, 1997; Гридина, 1996; Гуц, 1995; Зайковская, 1994; Изотов-Пантюшкин, 1997; Личко-Битенский, 1991; Лошманова, 1975; Батюкова, 1989; Грачев, 1997; 1998; Ермакова, 1996; Копыленко, 1976; Первухина, 1998; Подюков-Маненкова, 1991 и другие)
Большинство лингвистов предпочитают рассматривать молодежный жаргон как единое целое, выделяя в его рамках школьный жаргон как язык учащейся молодежи, которым, по их мнению, в равной мере пользуются как школьники, так и студенты (бывшие школьники, которые поступив в высшие или средне-специальные учебные заведения, переносят туда свой особый лексикон ). Библиография, посвященная студенческому сленгу, доказывает это: Дубровина, 1980; Саляев, 1995; Скворцов, 1964; Марочкин, 1998; Андросова, 2003; Голованова, 2003; Скакодуб, 2002, Хасанова, 2003.
Выбор темы диссертации, на наш взгляд, продиктован необходимостью дифференцировать студенческий сленг как самостоятельный социолект, дать его детальный анализ и проследить особенности функционирования иностранных слов в его составе.

В ряду оценочных лексем есть такие единицы, которые содержат и положительную и отрицательную оценки одновременно, и распознать ее знак возможно только исходя из контекста. Так, например, слова гудовый, гудово (от английского good) может использоваться в значении «замечательно», «хорошо» и «все плохо, хуже не бывает»: Сегодня последней пары не было и мы ходили в кино. - Гудово, ничего не скажешь. Я сессию провалил. - Гудово, стипухи не будет. Слово анфакинабл образовано от fuck при помощи английских аффиксов, но не зафиксировано в английских словарях, также имеет двойную оценку: Вчера мы так вечер с ней провели. Ну просто анфакинабл! (Просто великолепно). Меня с моим бой - френдом вчера родоки застукали. - Ну просто анфакинабл. (Просто великолепно, но уже с отрицательной оценкой).
В связи с наличием подобных лексем с двойной оценкой возникает трудность ее распознания. На письме ее можно определить с помощью контекста, а в устной речи знак оценки помогает определить интонация.
Таким образом, мы рассмотрели классификацию иностранных заимствований в студенческом сленге по сферам употребления. Все лексемы распределены в зависимости от принадлежности к одной из четырех групп: сера учебы, сфера досуга, сфера быта, сфера оценки.
Анализ лексических единиц показал, что в студенческом лексиконе находят отражение интересы, потребности и повседневные заботы учащейся молодежи. Большинство заимствований были взяты из английского языка, но также были приведены примеры из других европейских языков.
Далее мы попытаемся распределить лексемы в зависимости от языка -оригинала, откуда они были взяты.
2.3 Классификация иностранных заимствований в зависимости от языка-оригинала
Рассматривая классификацию по сферам употребления, мы указывали язык, из которого данное слово пришло в студенческий сленг. В основном мы

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.508, запросов: 4223