Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Садриева, Гузель Абелхасановна
10.02.20
Кандидатская
2007
Казань
209 с.
Стоимость:
499 руб.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИЗУЧЕНИЯ ОБРАЗНЫХ СРЕДСТВ, РЕПРЕЗЕНТИРУЮЩИХ КОНЦЕПТ «КРАСОТА»
1.1. Красота как лингвокультурный концепт
1.1.1. Общелингвистическое понимание концепта
1.1.2. Лингвистические подходы к описанию концепта «красота»
1.1.3. Лингвофилософский аспект в понимании концепта «красота»
1.2. Многоаспектность изучения образной системы
1.2.1. Образ, образность, образное средство в современных исследования
1.2.2. Современное видение проблемы образности в лингвистике
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
ГЛАВА 2. ОБРАЗНОЕ ВОПЛОЩЕНИЕ КОНЦЕПТА «КРАСОТА» В АНГЛИЙСКОМ, РУССКОМ И ТАТАРСКОМ ЯЗЫКАХ
2.1. Лексическая репрезентация концепта «красота» в сопоставляемых
языках
2.1.1. Базовые языковые знаки-репрезентанты концепта «красота»
2.1.2 Сопоставительный анализ концептуальных признаков концепта
«красота»
2.2. Национальный образ красоты в сопоставляемых лингвокультурах
2.3. Образные средства, репрезентирующие концепт «красота»
2.3.1. Устойчивое сравнение как один из основных способов образного представления концепта «красота» в английском, русском и
татарском языках
2.3.1.1. Структурно-семантические особенности образных
сравнений
2.3.1.2. Национально-культурные особенности образных сравнений
2.3.2. Узуальная метафора как один из способов образного отражения эстетической картины мира в английском, русском и татарском
языках
2.3.2.1. Структурно-семантические модели экспликации метафоры в
сопоставляемых языках
2322. Общность и специфика метафорики, воплощающей
эстетическую оценку
2.3.2.3. Функциональные особенности узуальных метафор, репрезентирующих концепт «красота», в рассматриваемых языках
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
ГЛАВА 3. ОБРАЗНЫЕ ПАРАДИГМЫ, РЕАЛИЗУЮЩИЕ КОНЦЕПТ «КРАСОТА»: УНИВЕРСАЛИИ И УНИКАЛИИ
3.1. Структурные и семантические особенности образных парадигм
3.2. Сопоставительный анализ образных парадигм, репрезентирующих концепт «красота», в английском, русском и татарском языках
3.2.1. Образная парадигма с левым компонентом «лицо» в сопоставляемых языках
3.2.2. Образная парадигма с левым компонентом «глаза» в сопоставляемых языках
3.2.3. Образная парадигма с левым компонентом «волосы» в сопоставляемых языках
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ ПРИЛОЖЕНИЕ
декодировании художественного произведения параллельно с графическим, звуковым, лексическим, грамматическим» [4, с.14].
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
При исследовании красоты в рамках лингвокультурологии на первый план выходит не способ представления знаний в сознании носителя языка, как это имеет место в когнитивной лингвистике, а вопрос о содержании концепта и его лингвокультурной специфике. В связи с этим лингвокультурологический подход, как нам представляется, оказывается наиболее плодотворным при сопоставлении концептов, принадлежащих сознанию носителей разных языков и культур, что обусловило выбор именно этого подхода в качестве базового для данного диссертационного исследования.
Методологически значимыми для описания концепта «красота» предпринятого в нашей работе, являются следующие положения.
Концепт - единица ментальности, «направленная на комплексное изучение языка, сознания и культуры»[69, с.75], при этом концепт выступает и как сущность, диалектически связанная с этими тремя явлениями. Под ментальностью (менталитетом) понимается определенный образ мыслей, совокупность умственных навыков и духовных установок, присущих отдельному человеку или общественной (в том числе этнической) группе.
В качестве рабочего определения концепта в нашем исследовании будет принята дефиниция С.Г. Воркачева: «концепт - это единица коллективного знания/сознания (отправляющая к высшим духовным ценностям), имеющая языковое выражение и отмеченная этнокультурной спецификой» [40,с. 48]. В концепт входит 1)все, что принадлежит строению понятия, и 2)все то, что делает концепт фактом культуры - исходная форма (этимология), сжатая до основных признаков содержания, история, современные ассоциации, оценки и т.д. [187,
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Аспектуальные смыслы "перфект-неперфект" в пространстве художественного текста : на материале испанского, английского и русского языков | Алимова, Мария Владимировна | 2012 |
Роль данных внешнего сравнения для реконструкции индоевропейских показателей лица | Бабаев, Кирилл Владимирович | 2008 |
Метафорическое терминопорождение и функции терминов в тексте | Алексеева, Лариса Михайловна | 1998 |