Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Димитриева, Алевтина Геннадьевна
10.02.20
Кандидатская
2007
Чебоксары
171 с.
Стоимость:
499 руб.
ГЛАВА I. ИЗ ИСТОРИИ ИЗУЧЕНИЯ СЛОЖНОСОЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В РУССКОМ, АНГЛИЙСКОМ И ТЮРКСКОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ
1.1. Из истории изучения сложносочиненных предложений в русском языкознании
1.2. К вопросу истории изучения сложносочиненных предложений в отечественной англистике
1.3. Сложносочиненное предложение как объект изучения в тюркском
языкознании
Выводы по главе I
ГЛАВА II. ТИПЫ СЛОЖНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ЧУВАШСКОМ ЯЗЫКЕ
2.1. Сложносочиненные предложения в чувашском
языке
2.2. Сложноподчиненные предложения в чувашском языке
2.3. Сложные предложения с интонационной связью в чувашском языке
2.4. Основные признаки чувашского сложносочиненного
предложения
Выводы по главе II
ГЛАВА III. СТРУКТУРА СЛОЖНОСОЧИНЕННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ В ЧУВАШСКОМ, РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ
ЯЗЫКАХ
3.1. Сложносочиненные предложения с соединительными союзами 81
3.2. Сложносочиненные предложения с противительными союзами 86
3.3. Сложносочиненные предложения с разделительными союзами 94
Выводы по главе III
ГЛАВА IV. КЛАССИФИКАЦИЯ СЛОЖНОСОЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ПО СРЕДСТВАМ СВЯЗИ
4.1. Сложносочиненные предложения открытой структуры
4.1.1. Соединительные предложения
4.1.2. Разделительные предложения
4.2. Сложносочиненные предложения закрытой структуры
Выводы по главе IV
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ
Работа посвящена одной из важных проблем контрастивной лингвистики - исследованию сложносочиненного предложения чувашского языка в сопоставлении с его соответствиями в русском и английском языках.
Актуальность диссертации состоит в том, что в ней впервые в чувашском языкознании подробно рассматриваются структурносемантические типы современных чувашских сложносочиненных предложений и система грамматических средств связи в них в сопоставлении с функционально аналогичными структурами в русском и английском языках.
Объектом исследования являются сложносочиненные предложения в чувашском, русском и английском языках, средства связи их предикативных частей и лексико-грамматические отношения между ними.
Теоретической основой диссертации являются работы исследователей русского языка В.В.Виноградова, Н.Ю.Шведовой, В.А.Белошапковой,
В.В.Бабайцевой, С.Е.Крючкова, английского языка Б.А.Ильиша, Б.С.Хаймовича, А.И.Смирницкого, Ю.А.Левицкого, М.А.Беляевой,
Л.Г.Вербы, М.Я.Блоха, тюркских лингвистов Н.К.Дмитриева, М.З.Закиева, Г.Г.Саитбатталова, А.Н.Кононова, Е.И.Убрятовой, Н.А.Баскакова,
Н.П.Дыренковой, С.П.Горского, И.А.Андреева.
Материалом для исследования послужила картотека, составленная диссертантом из иллюстраций, извлеченных из «Словаря чувашского языка» и других трудов Н.И.Ашмарина, чувашской художественной, учебной, публицистической литературы, фольклора, а также собственных записей образцов разговорной речи.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем положено начало системного сопоставления сложносочиненного предложения чувашского языка с аналогичными синтаксическими конструкциями
русского и английского языков с целью выявления сходств и различий в структуре и семантике анализируемых синтаксических единиц.
предложении не обязательно. Это вызывает трудности в разграничении сложносочиненных предложений и простых с однородными членами.
В своих работах H.A. Баскаков (ойротский язык), А.Н. Кононов (турецкий язык), Н.П. Дыренкова (ойротский язык) простые предложения с однородными членами относят к сложносочиненным предложениям.
В современном чувашском языке сложносочиненными предложениями называются два или более простых предложений, где наличие предикативной основы обязательно (куда входят также предложения со сказуемым в виде личной формы глагола и без подлежащего), связанных между собой сочинительными (соединительными, противительными, разделительными) союзами.
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Терминосистема "Хвостовые дамбы" : когнитивно-сопоставительный аспект исследования (на материале русского и английского языков) | Широколобова, Анастасия Георгиевна | 2011 |
Русско-китайское внутрифразовое переключение и смешение кодов | Мутылина, Анна Юрьевна | 2012 |
Инфинитив в современном таджикском и английском языках | Рахимов, Абдувахоб Рахимович | 2013 |