+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Реализация категории посессивности в русском и английском языках

  • Автор:

    Исаева, Ольга Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    159 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

РЕАЛИЗАЦИЯ КАТЕГОРИИ ПОСЕССИВНОСТИ В РУССКОМ И
АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
Глава 1. Сфера отторжимой и неотторжимой принадлежности
1.1 Вводные замечания
1.2 Определения, границы и свойства сферы неотторжимой
Принадлежности
1.3. Критерии установления неотторжимой принадлежности
1.4. Неотторжимость и посессивные конструкции
Выводы
Глава 2. Сфера предикативной посессивности
2.1 Вводные замечания
2.2 Подходы в понимании и интерпретации категории предикативной
посессивности
2.3 Сфера предикативной посессивности в русском и английском

языках
2.3.1 Бытийные предложения с посессивным значением

в русском языке
2.3.2 Особенности употребления конструкции с глаголом иметь

в русском языке и ее соотношение с бытийной конструкцией
2.3.3 Условия употребления конструкции Xhas Yв английском

языке и ее соотношение с бытийной и другими конструкциями
2.3.4 Высказывания со значением принадлежности в русском языке
2.3.5 Высказывания со значением принадлежности в английском языке
2.3.6 Глаголы с посессивным значением и конструкции с посессивными
актантами в русском языке
2.3.7 Глаголы с посессивным значением в английском языке
2.3.8 Эо-перифраза в английском языке
Выводы
Глава 3. Сфера атрибутивной посессивности
3.1 Вводные замечания
3.1.1 Подходы в понимании и интерпретации категории атрибутивной

посессивности
3.2 Сфера атрибутивной посессивности в русском и английском языках
3.2.1 Посессив и артикль в английском языке
3.2.2 Замена или опущение посессива в русском и английском языке
3.2.3 Свой, собственный, own
3.2.4 Посессив в глагольной конструкции в русском и английском языках
3.2.5 Конструкции с самостоятельным посессивом в русском и
английском языке
3.2.6 Несогласованное генитивное определение в русском языке
3.2.7 Варьирование конструкций с посессивным значением в русском
языке. Постпозиция местоимения
3.2.8 Именные словосочетания со значением посессивности в английском
языке
Выводы
Глава 4. Сопоставительный анализ реализации категории посессивности в русском и английском языке через призму факторов, определяющих ее языковое воплощение.
4.1 Вводные замечания
4.2 Фактор отторжимости/неотторжимости обладаемого
4.2.1 Сфера предикативной посессивности
4.2.2 Сфера атрибутивной посессивности
4.3 Фактор известности обладания
4.3.1 Сфера предикативной посессивности
4.3.2 Сфера атрибутивной посессивности
4.4 Фактор определенности обладаемого/обладателя
4.4.1 Сфера предикативной посессивности
4.4.2 Сфера атрибутивной посессивности
4.5 Фактор типа обладателя/обладаемого
4.5.1 Сфера предикативной посессивности
4.5.2 Сфера атрибутивной посессивности
4.6 Фактор интенциональности обладания/воздействия на
обладаемое
4.6.1 Сфера предикативной посессивности

4.6.2 Сфера атрибутивной посессивности
4.7 Фактор устойчивости посессивной связи
4.7.1 Сфера предикативной посессивности
4.7.2 Сфера атрибутивной посессивности
4.8 Фактор единственности обладаемого
4.8.1 Сфера предикативной посессивности
4.8.2 Сфера атрибутивной посессивности
4.9 Фактор одушевленности обладател я/обл ад аемого
4.9.1 Сфера предикативной посессивности
4.9.2 Сфера атрибутивной посессивности
Выводы
Заключение
Библиография

местоимения с именами, выступающими в сочетании с данными глаголами, не совпадают. Поскольку нашей целью является более точная формулировка этих правил употребления, выявление соответствующих переводческих ошибок и способов их корректировки, а также изучение стилистических приемов, связанных с данными нормами, в дальнейшем мы рассмотрим указанные подклассы более подробно.
2.3,7. Глаголы с посессивным значением в английском языке
Семантико-синтаксические особенности глаголов обладания и приобретения в английском языке подробно рассматривает Л.И. Подольская. Всего в ее работе исследуются шесть глаголов со значением обладания (to have, to hold, to possess, to own, to occupy ,to enjoy) и двенадцать глаголов со значением приобретения (to get, to take, to acquire, to gain, to win, to earn, to obtain, to receive, to inherit, to buy, to borrow, to steal).
Л.И. Подольская рассматривает отношение посессивности в широком смысле как категорию отнесенности к лицу или предмету. При этом автор выделяет несколько видов обладания: внутреннее и внешнее, причем внешнее обладание может быть временным и невременным. Первое различие отражает неоднократно отмечавшееся различие (Ср. Журинская 1977,1979, Головачева 1986, Долинина 1996, Вольф 1977 и пр.) между сферами отторжимой и неотторжимой принадлежности (собственно и несобственно обладанием). Соответственно обладание считается внешним, если обладаемое представляет собой отчуждаемую собственность обладателя, и внутренним - если обладаемое - неотчуждаемая собственность. Как уже говорилось в начале, к сфере внутреннего обладания Л.И. Подольская относит имена родства, названия частей тела и личных качеств человека. В некоторых случаях, по мнению автора, показателем этого вида обладания служит обязательность позиции определения при существительном, функционирующем в качестве обладаемого (Ср. Журинская 1979, Чинчлей 1995): She had a chubby little face

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.191, запросов: 967