+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Проблема англоязычных этностереотипов в сопоставлении с русскоязычными в межкультурной коммуникации : австралийский и новозеландский варианты английского языка

  • Автор:

    Лошманова, Ольга Вячеславовна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    202 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава I. Этностереотип как индикатор национального характера
1.1. Определение понятия «этнический стереотип»
1.2. Определение понятия «национальный характер»
1.3. Формы проявления национального характера и методы его исследования
Выводы по первой главе
ГЛАВА II. Проявление этнокультурных стереотипов в языке
2.1. Этнический анекдот
2.2. Литература путешествий как источник формирования этнических представлений
2.2.1. Этностереотип национального характера англичан в произведениях русских путешественников
2.2.2. Этностереотип национального характера австралийцев в произведениях русских путешественников
2.2.3. Этностереотип национального характера новозеландцев в произведениях русских путешественников
2.2.4. Этностереотип национального характера русских в произведениях иностранных путешественников
2.2.5. Этностереотип национального характера русских на основе историкокультурного подхода
Выводы по второй главе
Глава III. Выявление этностереотипов национальных характеров через анализ коннотаций этнонимов и сопоставительный анализ англоязычных этностереотипов с русскоязычными
Выводы по третьей главе
Заключение

Библиография.!
Список справочной литературы
Приложение
Приложение
Вопросы межкультурных и межэтнических отношений уже долгое время привлекают внимание исследователей гуманитарных наук: этнологии, этнографии, социологии, истории, психологии, культурологии, этнолингвистики, этнопсихологии. В современном обществе происходит быстрое развитие меж-культурной коммуникации в разных сферах человеческой жизни: в области культуры, политики, научной и деловой деятельности, поэтому возникает необходимость выработки основ общения и взаимопонимания. Важным является повышение эффективности межкультурной коммуникации: адекватного взаимопонимания участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным национальным культурам, которое невозможно без понимания условий существования, культуры, образа жизни, национального характера представителей того или иного этноса.
В культуре каждого народа выработаны определенные представления о своем и о других народах. Данные представления составляют основу межкуль-турного общения. В настоящее время процесс межкультурной коммуникации обусловлен необходимостью знания этнических образов коммуникантов, формирование которых определяется понятием этнического стереотипа. Этносте-реотип национального характера представителя той или иной нации является эталоном, в соответствии с которым человек мотивирует собственное поведение и ожидает определенного типа поведения от реальных этнических прообразов. Знание этностереотипов национальных характеров позволяет строить предположения о причинах и возможных последствиях своих и чужих поступков, корректировать поведение. В межкультурной коммуникации этностерео-типы играют важную роль, так как помогают понимать ситуацию и действовать в соответствии с новыми обстоятельствами.
Актуальность исследования определяется потребностью выявления этностереотипов национальных характеров разных этнических общностей для достижения полного взаимопонимания участников коммуникации. Именно поэтому сопоставительное исследование англоязычных и русскоязычных этностере-

приязни к англичанам, в результате происходит гиперболизация стереотипного представления, так наивность превращается в тупость.
А рот, fresh off the plane at Sydney airport, is trying to negotiate Australian customs. Finally, when it's his turn to get his passport stamped, the customs officer starts rattling off the usual questions:
C.O. - How long do you intend to stay?
POM -1 week.
С. O. - What is the nature of this trip?
POM - Business.
C.O. - Do you have any past criminal convictions?
POM-1 didn't think we still needed to.
(В данном анекдоте слово pom - сокр. от pommy - англичанин, иммигрировавший в Австралию).
В анекдотах, в которых высмеиваются два или более представителя той или иной нации, нередко прослеживается идея соревновательности. Анекдоты такого плана могут затрагивать как бытовые ситуации общения, выясняя, кто сильнее или умнее, или же глобальные ситуации, затрагивающие мировую экономику или мощь государств.
Англичанин: "У нас при раскопках XVIII века нашли кусок проволки, что говорит о существовании проволочного телеграфа".
Русский: "А у нас ни чего не нашли, что говорит о существовании беспроволочного телеграфа"
В этническом анекдоте происходит сталкивание двух или более семантических полей культур, а, следовательно, происходит актуализация признака эт-ничности: создается проблемная ситуация, события развиваются по одному из возможных сценариев, называются, подразумеваются или вскрываются определенные качества героев, происходит столкновение разных ценностных установок. «Источник комического - нелепость людей, похожих на нас, но ведущих себя не так как мы. Больше всего удовольствия мы получаем от превосходства над теми, кто похож на нас, но почему-то отличается. Мишени острот видятся

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.119, запросов: 967