+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Этнокультурная специфика восприятия аудиовизуального знака : экспериментально-фонетическое исследование особенностей оценки британских тонально-кинесических комплексов американскими и русскими коммуникантами

  • Автор:

    Киселюнас, Яна Антоновна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Пятигорск

  • Количество страниц:

    127 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ ' V ' л
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ
ИССЛЕДОВАНИЯ
§ 1. Условия, обеспечивающие аутентичность результатов
исследования
§ 2. Методика проведения исследования
§ 3. Функции дескрипторов
§ 4. О соотношении вербальной и кинесической информации
в реальной речи
§ 5. Классификация дескрипторов
§ 6. Акустический анализ вербальных моделей
ГЛАВА П. СООТНОШЕНИЕ ПРОСОДИИ С КИНЕСИКОЙ В СФЕРЕ
ИССКУССТВА И ЛИТЕРАТУРЫ
§ 1. Театральные маски
§ 2. Пластика, мимика и просодия британских литературных
персонажей
ГЛАВА Ш. КОМБИНАТОРНЫЕ АУДИОВИЗУАЛЬНЫЕ МОДЕЛИ
§ 1. Спектральные характеристики улыбки
§ 2. Иерархические соотношения вербальных и кинесических компонентов при восприятии американцами британских аудиовизуальных реплик
§ 3. Иерархические соотношения вербальных и кинесических компонентов при восприятии русскими британских аудиовизуальных реплик
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ

ВВЕДЕНИЕ
Одной из актуальных проблем теории и практики межкультурной коммуникации является взаимодействие вербальных и невербальных средств в процессе речевой деятельности. На материале отдельных языков проведены некоторые специальные исследования в этой области (см., напр., Грейдина
H.JL, 1999; Верещагина Л.В., 2000; Ступакова Е.Н., 2002; Абрамов В.Е., 2004; Ковпак Н.А., 2004; Сухова Н.В., 2004; Филатова Е.А., 2004; Васильченко Т.А., 2005; Ганина В.В., 2005; Давыдова М.М., 2005; Мирцхулава Е.Ю., 2005; Пальянов И.П., 2005; Цыбина JI.B., 2005, Жуковская Т.М., 2006). Однако многие аспекты данной проблематики, особенно в кросс-культурном ракурсе, остаются пока неизученными. Такая ситуация не может оставаться неизменной, поскольку без экспериментально-обоснованной информации о характере порождения и экспликации речевого акта как комплекса вербальноневербального взаимодействия современная лингвистика не в состоянии успешно решить многие из теоретических и прикладных задач народнохозяйственного значения, в частности задачу поиска типологически-ориентированных и этнокультурных черт при межъязыковых контактах.
Наше исследование — одна из попыток проникнуть в сложную структуру речевого акта с позиции его восприятия и смысловой интерпретации. Подобный подход представляет большой интерес с точки зрения психолингвистики и сопоставительной типологии, что и определяет актуальность работы.
Основной целью исследования является изучение иерархических соотношений между вербальными и мимическими знаками при взаимодействии вербальной системы с кинесической, возникающими в представлении американских и русских коммуникантов, воспринимающих британскую речь. Рассмотрение данной проблемы предполагает решение следующих задач:
1) установление критериев, обеспечивающих аутентичность исследования;
2) уточнение информативных функций британских вербальных моделей по содержанию их дескрипторов;
3) выбор из кинесического списка выражений лица мимики, наиболее употребительной в режиме разговорной речи;
4) выбор эталонов вербальных моделей с постоянной просодической характеристикой в форме терминальных тонов и их монтаж с указанными выражениями лица в виде телесюжетов;
5) изучение особенностей механизма оценки смысла британских тонально-кинесических комплексов американскими и русскими коммуникантами.
Объект исследования составили терминальные тоны диалогических реплик в британском варианте английского языка, артикулируемые в сопровождении улыбки или враждебного выражения лица.
Для решения вышеизложенных задач использовался комплексный метод проведения экспериментально-фонетических исследований, включающий
визуально-перцептивный и акустический анализы с последующей
интерпретацией экспериментальных данных, аутентичность которой обеспечивалась жесткими условиями проведения эксперимента и высокой степенью однозначности ответов информантов.
Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые рассматривается вопрос об иерархических соотношениях вербальных и
мимических компонентов комбинированного аудиовизуального знака с позиции его восприятия инокультурными коммуникантами на основе сравнения смыслов дескрипторов, описывающих их содержание.
На защиту выносятся следующие положения:
1. При восприятии аудиовизуального знака возможно следующее соотношение вербально-кинесических компонентов его семантики: дубляж, взаимодополнение, контрадикция. Последняя реализуется в трех вариантах: а) путем поглощения семантики кинесического компонента смыслом вербального, б) наоборот, в) в синкретическом виде, когда сочетание значения

Сочетание восходяще-нисходящего тона с соответствующим коммуникативным типом высказывания в системе ядерных тонов приводит к тому, что файлы состояния психики и оценки качества информации исчезают, а в файле «Прагматическая оценка» дескрипторы образуют синонимический ряд, противопоставляемый одному антониму:
Управление потоком Прагматическая
информации оценка
1. disclaiming responsibility 2. impressed

4. complacent
5. challenging
При сочетании низкого нисходящего тона с соответствующим коммуникативным типом высказывания в системе ядерных тонов файл прагматической оценки и файл оценки качества информации исчезают, а в файле состояния психики дескрипторы образуют синонимический ряд, характеризующий ее активное состояние и противопоставляемый одному антониму:
Управление информационным Состояние психики потоком
1. encouraging 2. puzzled
3. wondering
4. sceptical
5. guarded
И, наконец, сочетание нисходяще-восходящего тона с соответствующим коммуникативным типом высказывания в системе ядерных тонов приводит к исчезновению таких файлов, как «Прагматическая оценка» и «Оценка качества информации», процесс коммуникации смещается в сторону управления информацией, а состояние психики характеризуется начальным синонимическим рядом:

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.177, запросов: 967