+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Типологическая характеристика классов слов в аспекте морфологического и фонетического членения : на материале английского, бурятского и китайского языков

Типологическая характеристика классов слов в аспекте морфологического и фонетического членения : на материале английского, бурятского и китайского языков
  • Автор:

    Иванова, Арюна Гомбоевна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    349 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА 1. Морфологическая структура слова 
§ 1. Состав частей речи и их распределение в тексте


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. Морфологическая структура слова

§ 1. Состав частей речи и их распределение в тексте

1.1. Состав частей речи и их категории

1.2. Распределение частей речи в тексте

1.3. Английский язык

1.4. Бурятский язык

1.5. Китайский язык

1.6. Сопоставительно-типологический анализ (выводы)

§2. Грамматическая омонимия


2.1. Английский язык
2.2. Бурятский язык
2.3. Китайский язык
2.4. Сопоставительно-типологический анализ (выводы)
§ 3. Морфемные модели слова
3.1. Английский язык
3.2. Бурятский язык
3.3. Китайский язык
3.4. Сопоставительно-типологический анализ (выводы)
§ 4. Степень автономности морфемы по отношению к слову
4.1. Английский язык
4.2. Бурятский язык
4.3. Китайский язык
4.4. Сопоставительно-типологический анализ (выводы)
ГЛАВА 2. Морфемное строение слова в соотношении со слоговой
структурой
§ 1. Модели слогового строения слова
1.1. Английский язык
1.2. Бурятский язык
1.3. Китайский язык
1.4. Сопоставительно-типологический анализ (выводы)
§ 2. Морфемно-слоговая структура слова
2.1. Английский язык
2.2. Бурятский язык
2.3. Китайский язык
2.4. Сопоставительно-типологический анализ (выводы)

§ 3. Распределение морфемных стыков относительно
слогоразделов
3.1. Английский язык
3.2. Бурятский язык
3.3. Китайский язык
3.4. Сопоставительно-типологический анализ (выводы)
§ 4. Распределение слоговых границ внутри морфем и на стыках
4.1. Английский язык
4.2. Бурятский язык
4.3. Китайский язык
4.4. Сопоставительно-типологический анализ (выводы)
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ
Исследуемые тексты
Переводы текстов
Таблицы

ВВЕДЕНИЕ
“Сущность языка заключена в членораздельности” [Гумбольдт 1985: 410]. Как известно, первичное членение языка состоит в разграничении двух сторон - звучания и значения, взаимосвязанность которых обусловливает возможность членения в обеих сферах. Согласно И.А. Бодуэну де Куртенэ, язык характеризуется двояким иерархическим членением: в содержательной сфере - «морфологическим» членением, или «семасиологически-морфологическим», на значащие единицы и в звуковой - фонетическим членением на произносимые единицы [Бодуэн де Куртенэ 1963: т. I, 184]. В обеих сферах членение происходит «сверху вниз» вплоть до мельчайших, неделимых далее элементов, которые в свою очередь способны к «бесконечному соединению» [Гумбольдт 1984: 308, 315]. Отсюда
двунаправленность иерархических связей. Уже в 70 годах XIX века И.А. Бодуэн де Куртенэ выявил понятие ценности (значимости) языковых единиц, при этом учитывались не только одноуровневые связи, но и функциональные свойства языковых единиц, обусловленные межуровневыми связями [Бодуэн де Куртенэ 1963: т. II, 198-199, 276], которые обеспечивают единство и целостность языковой системы.
Проблема соотношения формы и содержания в языке, поставленная еще
В. Гумбольдтом и с различных сторон рассмотренная видными отечественными и зарубежными языковедами A.A. Потебней, И.А. Бодуэном де Куртенэ, Ф. де Соссюром, JI. Ельмслевом, Э. Сепиром, Г. Гийомом,
Э. Бенвенистом, JT. Блумфилдом, Л.В. Щербой, JI.P. Зиндером, Г.П. Мельниковым, A.B. Бондарко, Л.Г. Зубковой, И.А. Мельчуком и другими, остается одной из актуальных проблем лингвистики.
Последовательный анализ языка невозможен без опоры на первичное членение содержательной сферы на лексику и грамматику. От степени разграничения лексического и грамматического в языке в соответствии со степенью развития грамматической категоризации, составляющей строевую основу языка, зависят: завершенность/незавершенность двоякого членения
haa, хада, had).
Междометие синтаксически не связано с другими словами и может выражать эмоции, чувства: уу, hyy, зай, тай, ууй, ай даа, халаг, ахха даа; побуждение: маа! шии! Ныло!! ноо! hoou! ээ! и т. д.
К междометию примыкают звукоподражательные слова типа: Наб-Наб, ho6-ho6; .мвв; пиис-пиис, шаг-шаг, гуг-гуг, лус-лус, сад-пяд, пул-пал и т. д. В речи они употребляются с глаголом гэхэ ‘говорить’, выступающим как вспомогательный элемент и принимающим морфологические показатели.
В китайском языке проблема частей речи является одной из наиболее трудных. В разное время было написано большое число работ, уделяющих данной проблеме исключительное внимание (см. работы Люй Шусян, Ван Ли, Гао Мин-кай, Лю Чжэнь-тань, Лу Чжи-вэй, Вэнь Лянь и Ху Фу, Цао Бо-хань, Юй Минь; A.A. Драгунова, H.H. Короткова, С.Е. Яхонтова,
В.М. Солнцева и других). В настоящее время большинство ученых и в самом Китае, и за его пределами признает наличие частей речи в современном китайском языке (Лу Чжи-вэй, Чжао Юань-жэнь, Люй Шу-сян, A.A. Драгунов, В.М. Солнцев, В.И. Горелов).
В трактовке проблемы частей речи синологи нашей страны (A.A. Драгунов, В.М. Солнцев) опирались на общетеоретические положения, содержащиеся в работах по русскому языкознанию, в частности на критерии, выдвинутые и обоснованные Л.В. Щербой в его известной статье “О частях речи в русском языке”. В вопросе построения частей речи в китайском языке одной из трудностей считается определение границ между китайскими словами, эти границы относительны и не всегда достаточно четко выявлены.
Связанный с проблемой частей речи в китайском языке вопрос об использовании одного и того же слова в функции нескольких частей речи остается самым спорным (Гао Мин-кай, Ван Ли, H.H. Коротков,
В.М. Солнцев).
Существуют различные интерпретации решения данного вопроса, однако если согласиться с H.H. Коротковым, то причина данного явления состоит в

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.112, запросов: 967