+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Соматическая лексика чеченского языка в сопоставлении с английской

  • Автор:

    Алдиева, Марина Шахидовна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Грозный

  • Количество страниц:

    144 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ВОПРОСЫ ИЗУЧЕНИЯ СОМАТИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ
Выводы по первой главе
ГЛАВА 2. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СОМАТИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ ЧЕЧЕНСКОГО ЯЗЫКА В СОПОСТАВЛЕНИИ С АНГЛИЙСКОЙ
2.1. Место соматонимов в лексической системе языка
2.2. Соматонимы в словообразовательном аспекте
2.3. Соматическая деривация в чеченском и английском языках
2.4. Чеченские и английские соматонимы в системе словосложения (сложных слов)
Выводы по второй главе
ГЛАВА 3. ПОЛИСЕМИЯ И ОМОНИМИЯ СОМАТИЗМОВ В
ЧЕЧЕНСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
Выводы по третьей главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ВВЕДЕНИЕ
Объектом исследования настоящей диссертационной работы являются стилистически нейтральные и стилистически маркированные названия частей тела двух генетически и структурно различных языков: чеченского и английского.
Предмет данного исследования состоит в определении общих и специфических характеристик соматической лексики и фразеологии на основе многопланового сопоставительного анализа.
Основная цель диссертации — описание и систематизация соматической лексики и фразеологии чеченского языка с позиций сопоставительной и когнитивной лингвистики. В реализации поставленной цели мы опираемся на две исходные предпосылки. Во-первых, в работе используется известный тезис лингвистической теории, как о сходстве, так и о нетождественности членения одного и того же концептуального пространства в различных языках. Рассмотрение соматической лексики на материале одного языка, не обеспечивающее разграничения в ней общего и специального, может привести к не вполне адекватному определению лексических особенностей и не способствует последовательному установлению факторов, лежащих в их основе. По этой причине объект представленного исследования включает соматическую лексику и фразеологию языков, различающихся в структурном и культурно-историческом отношении. Во-вторых, нам представляется, что наиболее полное описание соматической лексики и фразеологии в конкретном языке может быть получено посредством анализа как базовых- единиц, составляющих ее ядро, так и их стилистически маркированных синонимов, относящихся к периферии системы и, как правило, остающихся вне поля зрения исследователей. Поэтому мы сочли целесообразным исследовать наряду со стилистически нейтральными и стилистически маркированные названия частей тела.
Актуальность настоящей диссертационной работы определяется, прежде всего, недостаточной изученностью в чеченском языке данной группы лексики и фразеологии, составляющей, по мнению лингвистов, одно из наиболее значимых словесных объединений. Актуальность результатов проведенного исследования диктуется также общенаучным интересом к проблемам структурно-семантической организации лексической системы языка в целом и соматической лексики - в частности, а именно, к вопросам ее определения, состава и классификации. Работа представляет интерес и с точки зрения сопоставительного языкознания и когнитивистики. Посвященная сопоставительному изучению соматической лексики в английском и чеченском языках работа осложняется тем, что отраслевая лексика в узко тематическом представлении выступает опорной базой когнитивного осмысления географически отдаленных и структурно своеобразных языков. Предлагаемый в работе когнитивный подход к исследованию лексики чеченского языка только пробивает себе дорогу в лингвистическом опыте нахских языковедов и приобретает широкую перспективу развития.
Вместе с тем особенности сопоставляемых языков обещают раскрыть важные моменты различий и сходств онтологии форм представления знаний о человеке в формах языка как результата их детерминации культурнонациональными факторами - в этом актуальность объекта нашего исследования.
Помимо того, актуальность работы связана с потребностями обучения чеченскому и английскому языкам в образовательных учреждениях с чеченоязычным контингентом учащихся.
Достижение поставленной в работе цели осуществляется на основе поэтапного решения ряда конкретных задач:
1) уточнение исходных позиций в понимании соматической лексики и в определении ее лингвистического статуса;
2) анализ направлений и аспектов изучения соматической лексики в отечественном и зарубежном языкознании с последующей конкретизацией

2.4. Чеченские и английские соматонимы в системе словосложения
(сложных слов)
Словосложение в современном английском языке имеет давнюю историю изучения, обусловленную большой продуктивностью композитообразования, особенно в сфере детерминативных субстантивных композитов. Исследованию особенностей словосложения в англистике посвящено значительное количество работ. Как справедливо отмечает М. Д. Степанова, словообразование подвергается более детальному изучению по сравнению с другими аспектами языкознания [Степанова 1967: 52], однако не все разделы данной отрасли исследованы в равной степени.
Словарный состав языка, как известно, находится в постоянном движении (изменении), он «пополняется и развивается в тесной связи с развитием экономической и культурной жизни общества. Наиболее наглядно эта связь прослеживается на материале словообразования» [Чокаев 1970: 3].
По единодушному мнению специалистов нахских языков, «словосложение следует считать наиболее древним и продуктивным способом образования слов в нахских языках... Многие исследователи-кавказоведы отмечают распространенность этого способа и в остальных горских языках (Л. М. Абитов, Н. Ф. Яковлев, М. А. Кумахов - в адыгских языках; Н. Я. Немировский, Д. С. Имнайшвили, А. А. Магометов в даргинском, дидойских языках Дагестана» и т.д. В нахских языках этот способ восходит к периоду общенахского языка-основы [Дешериев 1963: 390]. После распада
общенахского языка-основы этот способ в каждом из нахских языков развивался- обособленно, в тесной связи со специфическими условиями развития структурных особенностей этих языков» [Чокаев 1970: 7].
Среди соматизмов чеченского языка сложные слова, образованные путем словосложения, также составляют значительный пласт данной лексикотематической группы. Наиболее распространенными компонентами композита являются имена существительные. Модель «имя существительное + имя

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.249, запросов: 967