+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Слоговая долгота в балтийских языках в сопоставлении с эстонским и ливским

Слоговая долгота в балтийских языках в сопоставлении с эстонским и ливским
  • Автор:

    Даугавет, Анна Дмитриевна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    245 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Часть I. Долгие слоги как базис супрасегментных оппозиций 
1. Состав долгих и кратких слогов



Оглавление
Введение

О транскрипции


О терминах

Часть I. Долгие слоги как базис супрасегментных оппозиций

1. Состав долгих и кратких слогов

2. Слоговые интонации (тоны) и слоговые акценты

3. Реализация слоговых интонаций

4. Вопрос о моросчитании

5. Диалектные особенности


6. Происхождение слоговых интонаций
7. Дальнейшее развитие супрасегментных оппозиций в балтийских языках
8. Акцент апокопированных форм в циркумбалтийских языках
9. Типы сегментного базиса в циркумбалтийских языках
10. Слоговые интонации и словесное ударение
11. Интонации безударных слогов в латышском языке
12. Другие факторы, определяющие выбор слоговой интонации
13. Интонации позиционно долгих слогов
Выводы из 1 части
Часть II. Гласные и согласные в составе долгих слогов
1. Образование позиционно долгих слогов
2. Состав нестабильных и позиционных долгот в ливском языке
3. Истинные и ложные долготы
4. Дифтонги с узким и широким вторым компонентом
5. Долгие согласные и геминация
6. Продление гласных как альтернатива геминации
7. Сокращение «сверхдолгих» слогов
8. Сохранение структурного минимума долгого слога
9. Чередование структур внутри долгого слога в ливском языке
10. Разрушение долгих слогов в литовском языке
Выводы из II части
Часть III. Основное и второстепенное ударение
1. Неначальное основное ударение в латышском, эстонском и ливском
2. Свободное основное ударение в литовском

3. Оттяжка ударения в литовских диалектах
4. Общая характеристика второстепенного ударения
5. Морфологически связанное второстепенное ударение
6. Ритмическое второстепенное ударение
7. Второстепенное ударение на долгих слогах
8. Кульминативная функция основного и второстепенного ударений
9. Изохрония стопы в эстонском и ливском
10. Ливское влияние на латышский язык
11. Эстонское влияние на латышский язык
Выводы из III части
Заключение
Список сокращений
Список литературы
Введение
Литовский и латышский языки1, с одной стороны, и эстонский и ливский, с другой, принадлежат двум разным языковым семьям и, таким образом, не являются родственными (мы отвлекаемся от ностратической гипотезы, постулирующей родство между индоевропейскими и уральскими языками). Тем не менее, все четыре языка распространены по соседству внутри одного региона (все четыре являются исконными языками Прибалтики), и их взаимное влияние давно стало общим местом как в балтистике, так и в финноугроведении. Таким образом, можно ожидать, что для данных языков в большей или меньшей степени характерно сходство на разных уровнях языковой системы. Однако детали этого сходства во многом остаются неизученными; кроме того, открытым является вопрос о том, как именно те или иные черты были заимствованы из одного языка в другой и встроены в новую систему.
Все сказанное по поводу сопоставительного анализа литовского, латышского, эстонского и ливского языков в целом приложимо и к описанию их фонетики (фонологии) и акцентологии, что обуславливает актуальность данного диссертационного исследования. Правда, в настоящей работе освещаются не все вопросы, попадающие в названную выше сферу: основное внимание уделяется супрасегментным характеристики слов, а также сегментным единицам постольку, поскольку те обнаруживают связь с супрасегментными явлениями. Объект исследования включает словесное ударение, слоговые интонации (акценты), а также количественные характеристики сегментов и их соединений в балтийских языках, эстонском и ливском. За исключением частных случаев, за пределами работы остаются супрасегментные явления, связанные с единицами больше слов (то есть фразовая интонация), и качественные особенности сегментов (место и способ артикуляции и т.п.). Хотя три части диссертации представляют собой подробное описание и сопоставление трех явлений — слоговых интонаций
1 Литовский и латышский являются единственными живыми балтийскими языками (см. тему исследования). В данной работе не рассматриваются мертвые балтийские языки, материал которых слишком скуден, чтобы делать выводы об интересующих нас явлениях. (Прусский язык представлен несколькими текстами XIV—XVI вв., тогда как другие мертвые языки, принадлежащие к балтийской группе, известны по отдельным словам и топонимам.)

интонации и означает, что она соответствует сразу двум интонациям трехчленной системы.) То же самое имеет место на территории ливонского диалекта, который нередко объединяется вместе со средним диалектом под общим названием нижнелатышского. (Однако основанием для их объединения служат другие признаки.) Нужно добавить, что именно такая система характерна для средних говоров Земгале, легших в основу литературного языка. Сейчас она признается нормой наравне с трехчленной системой.
Хотя интонация в mît2 традиционно обозначается как прерывистая, она может реализоваться и как нисходящая. Считается, что прерывистая реализация более характерна для средних и ливонских говоров на территории Курземе, а нисходящая — для говоров обоих нижнелатышских диалектов на территории Видземе. (См., обозначение 2, используемое для этих говоров у А. В. Андронова [1996: 208].) Поскольку в обоих случаях эта интонация образует оппозицию длительной интонации, ее иногда называют недлительной. Заметим, что в южной части Курземе и Земгале недлительная интонация может иметь как типично «курземскую» прерывистую, так и «видземскую» нисходящую реализацию [Àbele 1929: 93, см. также Birzniece 1931]. Кроме того, в ряде видземских говоров, прилегающих к «области трех интонаций», прерывистая и нисходящая реализации связаны отношениями дополнительной дистрибуции: в слоге перед звонким согласным недлительная интонация выступает как прерывистая, а перед глухим — как нисходящая.
В некоторых говорах Курземе и Земгале (в ницском, баускском) нисходящая интонация может появляться на месте длительной.
Нижнелатышскому противопоставлен верхний диалект, где не различаются длительная и нисходящая интонации, т. е. mît совпадает с mît (и обозначается как mît2), но оба они образуют оппозицию прерывистой интонации в mît16. Интонация, которая соответствует одновременно длительной и нисходящей интонациям центральной Видземе, обыкновенно реализуется как нисходящая, и, хотя ее характер может значительно варьировать, она никогда не превращается в длительную. (Исключение составляют несколько видземских говоров, а именно, кейпенский, сунтажский, лиелвардский, рембатский и икшкильский, где нисходящая и длительная интонация находятся в отношениях
16 В данных примерах мы игнорируем разницу в вокализме, который в верхнем диалекте значительно отличается от нижнелатышского.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.163, запросов: 967