+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Логико-философская категория движения, способы его выражения в русском языке и особенности перевода на французский язык

  • Автор:

    Ушаков, Сергей Геннадьевич

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    152 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ ...„
ГЛАВА I. ДВИЖЕНИЕ КАК ЛОГИКО-ФИЛОСОФСКАЯ КАТЕГОРИЯ И
ЕЁ ОТРАЖЕНИЕ В ЯЗЫКЕ
§ 1. Категория движения в философии
§ 2. Компоненты современного процесса движения и их отражение в
языке
Выводы по главе
ГЛАВА II. СРЕДСТВА ОПИСАНИЯ ДВИЖЕНИЯ В РУССКОМ
ЯЗЫКЕ
§ 1. Основные грамматические категории русского языка — части речи,
участвующие в выражении процесса движения
§2. Общая характеристика глаголов движения
§ 3. Глаголы движения, вступающие в бинарные отношения
§ 4. Словообразование бинарных глаголов движения и их семантика
§ 5. Другие глаголы движения и их особенности. Морфологические
признаки глаголов движения
§ 5. Другие средства выражения движения в русском языке
§ 6. Об узусе в русском языке применительно к выражению движения
Выводы по главе II
ГЛАВА III. СРЕДСТВА ОПИСАНИЯ ДВИЖЕНИЯ ВО ФРАНЦУЗСКОМ
ЯЗЫКЕ
§ 1. Общая характеристика французского языка. Основные грамматические категории французского — части речи, участвующие в выражении процесса
движения
§ 2. Глаголы движения во французском языке
§ 3. Иные средства выражения идеи движения во французском языке
Выводы по главе III
ГЛАВА IV. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ВЫРАЖЕНИЯ
ДВИЖЕНИЯ
§ 1. Сопоставление средств описания в обоих языках. Выявление
асимметрии
систем
§ 2. Эквивалентность и адекватность в переводе. Уровни эквивалентности

§ 3. Анализ конкретных примеров
Выводы и заключения
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ВВЕДЕНИЕ
Актуальность и научная новизна исследования
За последние несколько десятилетий наука и техника стали развиваться особенно быстро, что предопределило бурные изменения всей человеческой цивилизации. Научно-технические достижения и открытия становятся всё более частыми и значимыми, занимая все ниши человеческой жизни и деятельности. В свою очередь это открывает новые перспективы для развития человечества. Любое развитие есть следствие или реализация различного вида действий, частный случай которых - процессы движения. В настоящее время достижения научно-технического прогресса позволяют достигнуть любой точки земли менее чем за сутки. Расстояния сокращаются благодаря использованию современных разнообразных транспортных средств. Количественно растут и качественно расширяются контакты между людьми, сообществами, компаниями и государствами. В последнее время также активизировалась миграция народов. В мире отмечается интенсивная пространственная массовая подвижность населения. Причем все нарастающее значение приобретают международные миграции как следствие интернационализации жизни на всей планете. Миграции (сезонные, краткосрочные, эпизодические и др.) порождают крупные изменения в размещении людей как внутри стран, так и между ними и отдельными крупными регионами мира. Эпизодическая миграция связана, к примеру, с туризмом. Так, число туристов в мире в 1990 составило 415 млн. человек1, в

производящий это движение — самостоятельно или при помощи каких-либо инструментов). Наконец, процесс движения может протекать при помощи других субъектов либо при наличии субъектов, которые этому процессу будут противодействовать.
Итак, субъектно-объектные отношения в общем виде установлены. Теперь необходимо систематизировать и проанализировать другие компоненты категории движения. В классификации Богданова — Пермяковой это локатив, и некоторые другие элементы; в актантовой схеме Греймаса и Теньера — это один из сиркоистантов. Теньер утверждает, что потенциальное количество сирконстантов не определено, в отличие от количества актантов, и может варьироваться в диапазоне от нуля до неограниченного числа.1 Сирконстанты в языке реализуются в виде наречии и им эквивалентных конструкций и соответствуют лексическим подгруппам наречий (места, времени, образа действия и др.).
Среди сирконстантов, в условиях которых протекает процесс движения, в первую очередь необходимо обратиться к категории места. Категория движения неразрывно связана с категорией места, местоположения как части пространства. Они не могут существовать друг без друга (это видели ещё античные философы). Движение - это процесс, динамика, а местоположение всегда характеризуется чем-то статичным. Динамика и статика также друг друга характеризуют и не могут друг без друга существовать. Любой процесс динамичен, но он может быть представлен или охарактеризован статично, сквозь призму его составляющих, которые нередко статичны. Так, движение, как мы уже установили, включает в себя, а точнее, соприкасается с категорией места. Местом может выступать местоположение объекта (субъекта), место назначения его или же местоположение другого объекта, каким-либо образом, непосредственно или опосредованно, связанного с процессом движения. Любая из этих ипостасей категории может характеризовать и характеризует сам процесс движения. В свою очередь процесс движения указывает на то или иное
1 Tesnière L. Eléments de syntaxe structurale. Paris, Editions Klincksieck, 1969, p. 125.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.149, запросов: 967