+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Сравнительно-сопоставительный анализ лексических единиц, образующих семантическое поле "Вселенная", применительно к индоевропейским языкам : германо-романский ареал

  • Автор:

    Пахолкова, Инна Алексеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    171 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Содержание
I. Введение.
II. Глава I. Слово и метафора. Мифология и символика применительно к вопросу об этимологическом анализе.
1. Теория метафоры применительно к вопросу об этимологии слова и современный взгляд на проблему, исходя из вопроса о формировании слова.
1.1. Теория метафоры, языковая метафора, табуирующая метафора.
1.2. Этимология как наука, методы этимологии.
1.3. Индоевропеистика и вопрос об общности происхождения слов, применительно к попытке установить лексикосемантические универсалии для разных языков.
2. Мифы и символы народов, применительно к вопросу об этимологическом анализе слова.
2.1. Мифология. Мифы и этимология.
2.2. Семиотика. Теория знака.
2.3. Символика. Слово как символ.
2.4. Феномен табу и табуирующих отрицаний.
2.5. Семантическое поле, с учетом мифологии и символики. Выводы.
III. Глава II. Этимологизация лексических единиц, относящихся к семантическому полю «Вселенная», на базе данных мифологии и символики.
1. Этимологический анализ лексических единиц (по группам):
1) абстрактные понятия, относящиеся к окружающему человека пространству, попытке его осмысления;
2) понятия, относящиеся к бытовой сфере, к окружающим человека предметам;
3) понятия, относящиеся к животному миру;
4) понятия, относящиеся к растительному миру;
5) понятия, относящиеся к человеку.
2. Выделение индоевропейских основ. Лексико-семантические универсалии:
1) на фонетическом, морфологическом, семантическом уровнях;
2) на уровне общих смысловых концептов.
Выводы.
IV. Заключение.
V. Библиография.

25-49 25-31 31-35 35-39 40-49

I. Введение
Настоящая диссертация посвящена сравнительно-сопоставительному анализу лексических единиц, образующих семантическое поле «Вселенная», применительно к индоевропейским языкам (германо-романский ареал). Этот анализ проводится на синхроническом уровне, с элементами диахронии. Исследование опиралось на методы сравнительно-исторического языкознания, как сопоставление на фонетическом, морфологическом уровнях, а также на уровне семантики, использовались также методы этимологии, разработанные такими учеными, как Вяч.Вс.Иванов,
В.Н.Топоров.
В данной работе имеется в виду сопоставительный анализ лексических единиц, относящихся к семантическому полю «Вселенная», в индоевропейских языках с учетом рассмотрения слова как метафоры. Более конкретно, это попытка расширить обычную этимологизацию слова, обогатив ее мифологическим и символическим подтекстом, глубже взглянуть на слово, его происхождение, связав этимологическую основу слова с культурно-историческим контекстом. В исследовании устанавливаются лексико-семантические универсалии, то есть выделяются общие основы слов (лексических единиц) в различных языках, устанавливаются общие закономерности развития, дающие ключ к пониманию данных слов. Лексические единицы, относящиеся к семантическому полю «Вселенная» в германских и романских языках, сопоставляются с соответствующими единицами в некоторых других языках на индоевропейском фоне.
Для данного исследования были привлечены в качестве основных некоторые германские языки (английский, немецкий, готский, в некоторых случаях датский, исландский, староанглийский, древневерхненемецкий, шведский, нидерландский, фарерский), романские языки (французский, итальянский, испанский), а также языки кельтской группы (валлийский,
шотландский (гаэльский), ирландский), языки славянской группы (русский, чешский, польский), балтийской группы (литовский), албанской группы (албанский), иранской группы (осетинский), хетто-лувийской (анатолийской) группы (хеттский), индийской группы (цыганский), древние языки (латинский, древнегреческий, санскрит, авестийский, в некоторых случаях тохарский, древнеперсидский) и некоторые другие, т.е. в общей сложности около 30 языков. При этом использовались этимологические словари данных языков, а также, в качестве основного, «Этимологический словарь индоевропейских основ» Ю.Покорного.
Актуальность работы определяется следующим. 1. Необходимостью исследования лексических единиц, относящихся к семантическому полю «Вселенная», поскольку данная тематика в достаточной степени не изучалась. При этом не исследуется традиционная концепция семантического поля. Семантическое поле рассматривается с учетом мифологического и символического подтекстов. Слово рассматривается как табуирующая метафора, которая имеет, помимо основного множество добавочных значений, скрытых в основе, и преформантах. Данные значения рассматриваются, как значения самого слова-символа. Эти значения, в сочетании с цепочкой значений на символическом и мифологическом уровнях и образуют то поле, которое относится к каждому из исследуемых слов, и которое исследуется в данной работе. 2. Необходимостью установления лексико-семантических универсалий, дополняющих известные фонетические законы этимологизации, с учетом семантического поля «Вселенная». Лексико-семантические универсалии рассматриваются в двух планах. Во-первых, как общие концепты сознания, общие понятия, присущие каждому языку. Во-вторых, как общие закономерности, выделяемые на фонетическом, морфологическом, семантическом уровнях. Данные закономерности устанавливаются при этимологизировании слов, относящихся к различным индоевропейским языкам.
Г.В.Ф.Гегель выступает как продолжатель лучших традиций немецкой классической эстетики, он как бы подводит итог предшествующему развитию философской мысли, развивая ее дальше на основе объективного идеализма. «Язык — величайшая сила среди людей». Речь - это форма объективности для субъективности. «Только речь в состоянии вобрать, выразить и поставить перед представлением все то, что сознание задумывает и духовно формирует в своей внутренней деятельности». Гегель считает, что первой, изначальной потребностью искусства является стремление объективировать в качестве произведения порожденные человеком представления и мысли. Но именно в языке, полагает он, человек сообщает и делает понятными для других представления как таковые, «делает понятыми другому духу то, что в нем заключено». Слово есть наиболее понятное и соразмерное духу «средство сообщения, которое может постигнуть все и возвестить обо всем, что только движется и внутренне присутствует на высотах и в глубинах сознания» [Гегель 1968: 381 - 384].
Семиотика как отдельная область науки формировалась в начале второй половины 20 в., но лишь в 1969 г. в Париже при активном участии Р.Якобсона, Э.Бенвениста и К.Леви-Строса было решено создать Международную организацию семиотических исследований (IASS). Официальным периодическим изданием этой ассоциации стал журнал «Scmiotica», а его главным редактором - Т.Себсок. Первым президентом ассоциации стал Э.Бенвенйст, а генеральным секретарем - А.Греймас.
Среди основоположников семиотики - Ч.С.Пирс, Ф. де Соссюр, Ч.Моррис. Как метод семиотика используется практически во всех исследованиях человеческой деятельности. Так, существуют исследования семиотики городской дороги, семиотики гадания, семиотики театрального пространства, семиотики жестов, семиотики туризма, семиотики масок, семиотики часов и зеркал и др. Рассматриваемая как наука, семиотика сопоставима практически со всеми науками о человеке.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.202, запросов: 967