+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Семиолингвистические аспекты карнавализации в пьесах У. Шекспира и водевиле А.К. Гладкова

Семиолингвистические аспекты карнавализации в пьесах У. Шекспира и водевиле А.К. Гладкова
  • Автор:

    Осиновская, Ольга Станиславовна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Тюмень

  • Количество страниц:

    232 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. Семиолингвистический аспект кросс-гендерного	переодевания 
1.1 Основные положения семиолингвистики


Содержание
Введение

Глава 1. Семиолингвистический аспект кросс-гендерного переодевания

1.1 Основные положения семиолингвистики

1.2 Гендер - Пол, соотношение понятий

1.3 Гендер как система

1.4 Мужское и женское

1.5 Гендерные исследования в лингвистике

1.6 Речевое поведение мужчин и женщин

Выводы по главе


Глава 2. Карнавальная природа кросс-гендерного переодевания в пьесах У. Шекспира и А. К. Гладкова
2.1 Идеи М. Бахтина о карнавальности и многоголосии
2.2 Кросс-гендерное переодевание и трансвестизм, проблема разграничения и определения
2.3 Переодевание в пьесах У. Шекспира. Кросс-гендерное переодевание в «Двенадцатой ночи», «Венецианском купце» и «Давным-давно»
2.4 Кросс-гендерное переодевание в анализируемых пьесах как представление и карнавал
2.5 Карнавал как интерференция культур, стилей, идентичностей
Выводы по главе
Глава 3. Семиолингвистический аспект речевого поведения переодевающихся
героинь в пьесах У. Шекспира и водевиле А. К. Гладкова
3.1 Семиолингвистический аспект речевого поведения Виолы в пьесе У. Шекспира «Двенадцатая ночь, или что угодно»
3.2 Семиолингвистический аспект речевого поведения Порции в пьесе У. Шекспира «Венецианский купец»
3.3 Семиолингвистический аспект речевого поведения Шуры Азаровой
в водевиле А.К. Гладкова «Давным-давно»
Выводы по главе
Заключение
Список использованной литературы
Приложения

Введение
Данная работа посвящена исследованию семиолингвистических аспектов кросс-гендерного переодевания как вида карнавализации в пьесах У. Шекспира и водевиле А.К. Гладкова. Диссертационная работа выполнена в рамках сопоставительного языкознания, гендерной лингвистики, семиолингвистики, литературоведения и направлена на изучение семиолингвистических параметров речи героев У. Шекспира и А.К. Гладкова при кросс-гендерном переодевании.
В современной научной парадигме в связи с развитием антропоцентрического подхода всё большее внимание уделяется личности, её влиянию на общество и окружающий мир. Пол - одна из основных характеристик личности в социуме, культуре и языке. Принадлежность к тому или иному полу влияет на отношения между человеком и обществом, на восприятие вербального и невербального поведения, и, следовательно, на речь языковой личности. Таким образом, проблематика пола переходит из сферы биологии в сферу социальной жизни и культуры, становясь одним из центральных понятий гендерных исследований.
Обращение к мотиву переодевания как вида карнавализации встречается в исследованиях многих лингвистов и литературоведов, например М.М. Бахтина, А.И. Белкина, Н.Н. Белозеровой, Е.Ю. Лыковой, Б.А. Успенского. Внимание к данному вопросу можно объяснить тем, что любое переодевание в определенной степени разрушает привычную связь между формой и содержанием, показывая, что не существует неразрывной биологической связи между полом, возрастом, национальностью, интеллектуальными или физическими возможностями и вербальным и невербальным поведением, предпочтениями, интересами, социальным или профессиональным положением. Следовательно, с одной стороны, переодевание ставит под сомнение существующие гендерные, социальные, национальные стереотипы. С другой стороны, переодеваясь, вновь созданная личность, чтобы вписаться в существующую систему, вынуждена выстраивать свое поведение именно с опорой на существующие стереотипы. Таким об-

1) анализ языка с целью выявления «асимметрий в системе языка, направленных против женщин».
2) анализ речи, с целью выявления обусловленных полом особенностей речевого поведения мужчин и женщин
[Кирилина, 1998; Табурова, 1999; Исмагулова, 2005].
В рамках первого направления исследуется, какие образы женщин фиксируются в языке, в каких семантических полях представлена женщина и какие коннотации сопутствуют этому представлению [Lakoff, 1975; Coates, 1996]. В рамках данного направления также изучаются патриархальные стереотипы маскулинности и феминниности, зафиксированные в языке и навязывающие его носителям такую картину мира, в которой женщина оказывается на второстепенных ролях и получает в основном негативные характеристики [Исхакова, 2007].
Одним из результатов развития второго направления исследований стало возникновение сначала теории дефицитности женской речи по сравнению с мужской (Робин Лакофф), а затем дифференции мужского и женского вербального поведения (Ю. Самель, Б. Барон, Д. Таннен). Сторонники этих теорий пришли к выводу о существовании в мужской и женской речевой деятельности особых черт, не позволяющих свести одну речевую практику к другой. Теория дифференции мужского и женского языков породила концепцию гендерлектов (по аналогии с диалектами) - мужского и женского языков и, соответственно, двух культур - мужской и женской. Сторонники данной концепции призывали исследователей сосредоточить внимание не на «механизмах подавления и угнетения женщин через язык», а на коммуникативных неудачах, постигающих мужчин и женщин в смешанных группах [Пушкарева, 2001; Romaine, 1999]. Вообще, по мнению Д. Таннен, мужчины и женщины принадлежат к разным субкультурам, и поэтому их общение носит характер межкультурной коммуникации [Таннен, 2005].
В исследованиях взаимодействия языка и гендера и особенностей мужского и женского коммуникативного поведения молено выделить три основных под-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.171, запросов: 967