+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Категориальная семантика количественности в русском и испанском языках

Категориальная семантика количественности в русском и испанском языках
  • Автор:

    Лазарева, Олеся Викторовна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    230 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА I. ФИЛОСОФСКИЕ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КОЛИЧЕСТВЕННОСТИ 
1.1. Количество как междисциплинарная категория


Содержание
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ФИЛОСОФСКИЕ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КОЛИЧЕСТВЕННОСТИ

1.1. Количество как междисциплинарная категория

1.2. Функционально-семантическое поле количественности

1.3. Способы выражения количества в языке

1.4. Грамматическая категория числа

Выводы по I главе


ГЛАВА II. ПРОБЛЕМА ГРАММАТИЧЕСКОЙ СЕМАНТИКИ КОЛИЧЕСТВЕННОСТИ В ИСТОРИИ РУССКОГО И ИСПАНСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ

2.1. Исследования количественности в русском языкознании

2.2. Исследования количественности в испанском языкознании


2.3. Употребление форм числа имен существительных в русском и испанском языках
Выводы по И главе
ГЛАВА 1П. СЕМАНТИКА КОЛИЧЕСТВЕННОСТИ В ЛЕКСИЧЕСКОЙ ГРУППЕ «ОДЕЖДА И АКСЕССУАРЫ» В РУССКОМ И ИСПАНСКОМ ЯЗЫКАХ
3.1. Грамматическая категория числа существительных, обозначающих предметы одежды и аксессуары
3.2. Наименования одеяеды и аксессуары как лексико-тематические группы в русском языке
3.3. Наименования одежды и аксессуары как лексико-тематические группы в испанском языке
3.4. Способы выражения количественности у существительных singularia tantum и pluralia tantum

3.5. Лексикализация форм числа
3.6. Нейтрализация значения числа
3.7. Историко-этимологическая характеристика ЛСГ «Наименования одежды и аксессуары» в русском языке
3.8. Историко-этимологическая характеристика ЛСГ «Наименования одежды и аксессуары» в испанском языке
Выводы по III главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
Известно, что своеобразие любого объекта изучения, в том числе и языка, лучше всего обнаруживается в сравнении. Контрастивные исследования, позволяющие определить общие и специфические черты сравниваемых языковых систем, имеют большую ценность для развития категориальной и лексико-семантической типологии, целью которой является выделение признаков, характеризующих лексико-семантическую и морфологическую систему языка, их классификация, а также характеристика системы языка по совокупности выделенных параметров. Определение индивидуальных и общих черт сопоставляемых языков делает возможным, по мнению В.Г. Гака, «увидеть физиономию одного языка в зеркале другого» [Гак 1978].
Таким образом, можно выявить не только общие черты, но и универсалии, существующие в лексико-семантических системах сопоставляемых языков. Наличие универсальных свойств объясняется тем, что мир (окружающая действительность) один, а различные языки отражают его по-разному. При сопоставлении языков обнаруживаются универсальные категории, а также межъязыковые различия, которые представляют собой интерес для исследователей теоретической лингвистики. На разных уровнях языковой структуры можно встретить как универсальные, так и индивидуальные черты, однако в отличие от сопоставительно-типологической грамматики, контрастивная семантика языков исследована значительно меньше. Поэтому проблема установления типологических и специфических характеристик языков в сфере лексической и грамматической семантики представляется актуальной.
Одной из ведущих тенденций лингвистики начала XXI в. является антропоцентризм. Еще в античной философии наблюдалось стремление ставить человека в центр вселенной. Согласно учению Сократа, человек - это и центр, и высшая цель мироздания. Язык людей, находясь в центре окружающей его действительности, сегментирует реальный мир. Поэтому задачей лингвистики становится комплексное изучение социальных, культурно-национальных и

основания, то в ; данной концепции они не были представлены, достаточно•> эксплицитно.
И; концепции поля М.М. 1:'ухман понятие грамматическог о ноля, которое состоит из центраг и периферии, определяется* как структура и единица грамматического моделирования; М.М. Гухман. в; качестве; грамматического поля, исследует, залоговое поле, которое представлено в; языке и грамматическими; и другими языковыми средствами. Ср.: пара брюк — две пары брюк, пара книг — две книги:
Далее развивается идея о том, что «поле — неодноуровневое понятие,, т.е. это не структура какого-то определенного уровня» [Гухман 1968: 172] и затем автор утверждает, что «Членимость поля на центральные и периферийные субструктуры означает не только соотносительность значимостей каждой» из них, но (что является; основным) отражает определяющую роль структур, образующих центральную сферу, т.е. словоизменительных парадигм; в собственном значении этого слова» [Гухман 1968; 174].
Полевые структуры грамматических единиц, которые состоят из центра,и периферии и пересекаются с другими полями, представлены в работе В.Г. Адмони «Основные теории грамматики». Производя анализ имен прилагательных, В.Г. Адмони приходит к выводу о том, что ядро исследуемой части речи образует такие многочисленные слова, которые содержат в себе комплекс следующих грамматических признаков: «1) обладают обобщенным грамматическим значением качественного признака предмета; 2) обладает определенной, специфической для прилагательного, системой морфологических форм во всей ее полноте, т.е. как полной и краткой формой, всей системой изменений по родам, падежам и числам, а также степенями сравнения; 3) могут выступать в функциях определения, предикативного определения и предикатива; 4) могут сочетаться с зависящими от них компонентами; наречиями, предложными группами, беспредложными косвенными падежами^ за исключением винительного; 5) могут (в той или иной

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.132, запросов: 967