+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Антропоцентризм в идиоматической картине мира лезгинского, русского, английского и немецкого языков

Антропоцентризм в идиоматической картине мира лезгинского, русского, английского и немецкого языков
  • Автор:

    Гайдарова, Зайнаб Тагировна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    171 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава I. Теоретические основы фразеологии и языковая картина 
1.1. Фразеология как один из аспектов языка. Определение фразеологизма


СОДЕРЖАНИЕ
Введение

Глава I. Теоретические основы фразеологии и языковая картина


мира

1.1. Фразеология как один из аспектов языка. Определение фразеологизма

1.2. Фразеологические единицы в лезгинском, русском, английском

и немецком языках: состояние изученности

1.3. Язык и культура

1.4. Языковая картина мира

1.5.Фразеологическая картина мира: аспекты изучения


Выводы
Глава II. Семантический анализ фразеологических единиц с компонентом «человек» в лезгинском, русском, английском и немецком языках
2.1. Фразеологические единицы, описывающие внешность
человека
2.2. Фразеологизмы с семой «оценка внутреннего мира чел ове ка»
2.3.Фразеологизмы, характеризующие социальное положение
и взаимоотношения человека в коллективе
2.4. Фразеологизмы с семой «формы поведения человека»
Выводы

Заключение
Список использованной литературы
Список использованных словарей
Список сокращений

The sum of human wisdom is not contained in any one language, and no single Language is capable of expressing all forms and degrees of human comprehension.
(Ezra Pound).
«Весь объем человеческой мудрости не содержится ни в одном языке, и ни один язык не в состоянии выразить все формы и уровни человеческого восприятия».
(Эзра Паунд)
ВВЕДЕНИЕ
Антропоцентризм является одним из ведущих направлений лингвистических исследований на рубеже XX—XXI веков, так как в языкознании уже было достаточно ярко представлено становление когнитивно-дискурсивной парадигмы [Маслова 2008; Вежбицкая 1996; Кубрякова 1999; Fries 2000 и др.]. В рамках этой парадигмы исследователями решались вопросы, связанные с получением, кодировкой, хранением, декодировкой, передачей информации разными средствами, в том числе и лингвистическими. Это обеспечивалось объединением различных областей знания, ведущих к гуманизации научных дисциплин. Одним из аспектов исследования гуманизации явился антропоцентризм. Под антропоцентризмом, прежде всего, понимается положение о человеке как центре и высшей цели мироздания «всех совершающихся в мире событий» [ФЭС 2005: 25]. В лингвистике использование принципа «человека в языке» [Бенвенист 1985], то есть антропоцентрического принципа, занимает особое место. Согласно принципу антропоцентризма, говорящий человек способен присвоить себе язык в процессе его использования, поскольку «язык не имеет иной объективности, кроме той, которая устанавливается в самых глубинах субъективного» [Guillaume 1964]. Учитывая это положение, можно

образовалась школа молодых фразеологов, многие из которых под его руководством стали кандидатами и докторами наук.
В 1990 году А.Г. Гюльмагомедовым опубликована на русском языке «Фразеология лезгинского языка» (Махачкала, 1990). Многие положения книги совпадают с теми, которые имели место в предыдущих изданиях автора, в частности с теми, которые содержатся в рассмотренных выше «Основах фразеологии лезгинского языка» и «От слова к фразе». Однако здесь есть и новое, что отличает эту книгу от предыдущих. Вот что пишет автор по этому поводу: «В книге «Основы фразеологии лезгинского языка», вышедшей в 1978 году, рассматривались два вопроса: 1) ФЕ лезгинского языка и ее отношение к смежным структурам; 2) образование ФЕ. Чтобы более или менее полно осмыслить языковую природу ФЕ любого языка, необходимо еще усвоить их структурно-грамматические, семантические, функциональные особенности. В предлагаемой вниманию читателей книге ставятся именно эти проблемы» [Гюльмагомедов 1990: 3].
Одним из многочисленных разрядов фразеологизмов лезгинского языка, которые соотносятся с именами, так называемые субстантивные и адъективные фразеологизмы стали объектом исследования кандидатской диссертации А.Р. Рамалданова, в которой особое внимание обращено на описание их семантико-структурных типов, а также морфологосинтаксической природы [Рамалданов 1994]. В частности, в работе А.Р. Рамалданова анализирован компонентный состав, устанавливаются связи между семантической цельностью и компонентами ФЕ, выявлены факторы, определяющие категорию числа и падежа субстантивных ФЕ. Вместе с тем, в диссертации рассматриваются и некоторые теоретические проблемы, тем самым, автор уточняет научные основы своего подхода к классификации ФЕ. Исследование А.Р. Рамалданова, взятое вместе с его публикациями разных лет, является новым серьезным шагом в изучении лезгинского языка и других близкородственных ему языков.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.120, запросов: 967