+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Структурные и семантико-стилистические особенности текстов английских и русских информационных сообщений: сопоставительный аспект

Структурные и семантико-стилистические особенности текстов английских и русских информационных сообщений: сопоставительный аспект
  • Автор:

    Пономаренко, Елена Борисовна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    224 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА I Текст информационного сообщения в системе жанров 
1.1. Понимание текста в лингвистике и семиотике 13 .


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I Текст информационного сообщения в системе жанров

газетно-публицистического стиля

1.1. Понимание текста в лингвистике и семиотике 13 .

1.2. Современная интерпретация терминов «текст» и «дискурс»

1.3. Функции газетно-публицистического стиля

1.4. Особенности жанров газетно-публицистического стиля

1.4.1. Англоязычная жанровая классификация

1.4.2. Российская жанровая классификация

1.5. Специфика текста информационного сообщения


Выводы
ГЛАВА II Структурные особенности английских и русских
информационных сообщений
2.1. Структурные и композиционные особенности информационных сообщений
2.2. Структура и семантика текстов английских информационных сообщений
2.3. Структура и семантика текстов русских информационных
сообщений
Выводы
ГЛАВА III Семантика и функции заголовков английских и
русских информационных текстов
3.1. Заголовки английских информационных текстов
3.2. Заголовки русских информационных текстов
Выводы
ГЛАВА IV Семантико-стилистическая характеристика текстов
английских и русских информационных сообщений
4.1. Семантико-стилистические особенности текстов английских
информационных сообщений
4.1.1. Стандартизированность текстов информационных сообщений
4.1.2. «Пассивизация» английских информационных сообщений
4.1.3. Использование экспрессивных средств в английских информационных сообщениях
4.1.3.1. Использование фразовых глаголов в текстах.
4.1.3.2. Употребление фразеологизмов и метафор
4.2. Семантико-стилистические особенности текстов русских информационных сообщений
4.3. Сопоставительный анализ текстов английских и русских информационных сообщений
4.4. Языковые механизмы манипулирования общественным мнением в
английских и русских информационных текстах
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
В последнее десятилетие заметно возрос интерес к разностороннему изучению тех функционально-стилевых систем языка, которые находят применение в важнейших сферах нашего общества. К их числу относятся средства массовой коммуникации и, в частности, газета. Пресса активно участвует в формировании общественного мнения, в создании определенного идеологического фона, в пропаганде тех или иных систем ценностей и выполняет важную социальную функцию. Повышенное внимание к языку газеты объясняется и тем, что газета является средством массовой информации, в котором складываются и формируются основные стилистические приемы и средства, характерные для языка массовой коммуникации, которые впоследствии оказывают влияние на развитие языка в целом.
Информационное сообщение как объект изучения представляет интерес для многих областей науки о языке: и традиционных направлений (функциональная стилистика, семантика, лингвистика текста, психолингвистика, социолингвистика), и новых (когнитивная лингвистика, дискурсивный анализ, компьютерная лингвопрагматика).
В отечественном языкознании при изучении газетных сообщений традиционно описывается особый исторически сложившийся газетнопублицистический стиль русского литературного языка, что отражено в исследованиях И.В. Арнольд [1990, 2004], М.Н. Ким [2004],
М.Н. Кожиной [1993, 1998, 2003], В.Г. Костомарова [1971, 1999, 2005],
O.A. Крыловой [2006], И.П. Лысаковой [1981, 1989, 2005],
Д.Э. Розенталя [1982, 1998], С.И. Сметаниной [2002], Г.Я. Солганика [1968, 1981, 2006], A.A. Тертычного [2002, 2006], А.Д. Швейцера [1983, 2009] и др.
Особый вклад в исследование языка газеты внесли И.Р. Гальперин [1981, 2007], Я.Н. Засурский [2002, 2008], Б.А. Зильберт [1986, 1996], Б.В. Кривенко [1993], В.Л. Наер [1976, 1981], И.С. Стам [1992] и др. Эти
У новостных жанров предмет - это событие, метод - поиск ответов на шесть вопросов (кто? что? где? когда? почему? каким образом?), функция -объективный рассказ о событии с большим или меньшим количеством подробностей.
У жанров рациональной публицистики предметом выступает связь события с другими событиями, его причины и возможные последствия, методом - логический анализ, функцией — вписывание уже известного события в контекст.
У жанров эмоциональной публицистики роль предмета играет человек, который выходит на первый план, тогда как событие отходит на второй, методом является описание людей в сложной ситуации, а функция эмоциональной публицистики - вызвать эмоциональную реакцию читателей, дать им возможность пережить то, что пережили герои материала. Для наглядности A.B. Колесниченко предлагает следующую таблицу [Колесниченко 2008: 8].
Таблица
Характеристика жанров
Группа жанров Предмет Метод Функции
Новостные жанры Событие Поиск ответов на вопросы Кто? Что? Где? Когда? Почему? Каким образом? Объективный рассказ о событии
Жанры рациональной публицистики Связь событий с другими событиями Логический анализ Вписывание известного события в контекст
Жанры эмоциональной публицистики Человек за событием Описание людей в драматических ситуациях Вызов эмоциональной реакции читателей
A.B. Колесниченко подчеркивает, что если внимание сфокусировано на происходящих событиях - это новостная журналистика; если на задачах -рациональная публицистика; если на людях - эмоциональная. В результате одно и то же событие может быть представлено в текстах совершенно разными способами в зависимости от того, что выходит на первый план.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.131, запросов: 967