+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Специфика актуализации концепта "гнев" в лезгинской и русской языковых картинах мира

  • Автор:

    Гайдарова, Диана Гайдаровна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    165 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Оглавление
Введение
Глава 1. Методологические основы исследования эмоциональной
картины мира
1.1 .Проблема «язык и культура» в лингвистике................1
1.2. Языковая и концептуальная картины мира
1.3. Понятия «эмоциональный концепт» и «эмоциональная концептосфера»
1.4. Лингвистические и нелингвистические подходы к исследованию внеязыковой категории эмоций
Выводы
Глава 2. «Гнев» как один из базовых концептов эмоциональной
картины мира
2.1. Вербальные и невербальные средства выражения эмоции «гнев»
2.2. Семантика эмоционального концепта «гнев»
2.3. Типологические особенности эмоционального концепта
«гнев»...................................................93-1 1
2.4. Средства концептуализации эмоции «гнев»
Выводы.....................................................122-1
Глава 3. Актуализация эмоционального концепта «гнев»
в идиоматической картине мира
3.1. Лингвокультурологическая специфика концепта «гнев» во фразеологическом пространстве лезгинского и русского языков
3.2, Специфика концепта «гнев» в лезгинской и русской
паремиологии
Выводы
Заключение
Список использованной литературы
Введение
Современная лингвистика приобретает все более антропологический характер, и от «как» лингвистики движется к «почему» лингвистике. Антропологический подход предполагает изучение языка во взаимодействии с человеком, его мышлением и эмоциональной сферой — важнейшей составляющей внутреннего мира человека.
Сфера чувств и эмоций, особенное'!и ее проявления, в юм числе и в языке, представляют интерес не только для психологов, биологов, социологов, но и для лингвистов, и исследование эмоциональной картины мира в современной лингвистике одна из актуальных задач.
Отечественные и зарубежные лингвисты последних лет применяю'1 различные подходы к изучению эмоций в языке: лингвокультурологический (А. Вежбицкая, Н.Д. Арутюнова, И.А. Стернин), психолингвистический (A.A. Леонтьев, A.A. Залевская и др.), филологический (В.А. Маслова, Н.С. Болотова), когнитивный (Е.С. Кубрякова, С.А. Аскольдов) и др.
Предметом настоящего диссертационного исследования является фрагмент эмоциональной концептосферы русской и лезгинской лингвокультур, а именно концепт «гнев».
В качестве объекта исследования предстает специфика вербальных репрезентаций эмоционального концепта «гнев» в национальных картинах мира.
Актуальность данного исследования обусловлена рядом факторов:
1. Антропоцентрический подход является одним из доминирующих в сфере современной гуманитарной науки.
2. Проблема изучения особенностей межкультурных различий, находящих своё отражение в языке и сознании в целом актуальна для современной лингвистики.
3. Проблема языковой концептуализации эмоций в рассматриваемых лингвокультурах относительно мало исследована, особенно в лезгинской.

Период утверждения термина концепт в науке связан с определенной произвольностью его употребления, размытостью границ, смешением с близкими по значению и/или по языковой форме терминами. В связи с этим необходимо уточнить определение термина. Большой энциклопедический словарь дает следующее определение: «Концепт (от лат. Conceptus - мысль, понятие) — смысловое значение имени (знака), т.е. содержание понятия, объект которого есть предмет (денотат) этого имени (например, смысловое значение имени Луна — естественный спутник Земли)» [БСЭ 1997: 339].
На первый взгляд, лексическое значение слова можно назвать концептом. Однако сейчас считается уже доказанным, что значение слова в словарной статье представлено «недостаточным, узким, далеким от когнитивной реальности и даже неадекватным» [Langacker 1987]. Приведем другие наиболее известные и интересные определения концепта.
По мнению P.M. Фрумкиной, наиболее удачное определение дает А. Вежбицкая, которая понимает под концептом объект из мира «Идеальное», имеющий имя и отражающий культурно-обусловленное представление человека о мире «Действительность» [Вежбицкая 1996: 11].
Д.С. Лихачев под концептом понимал «своего рода алгебраическое выражение значения, которым человек оперирует в своей письменной речи» [Лихачев 1997: 6].
P.M. Фрумкина определяет концепт как вербализованное понятие, отрефлектированное в категориях культуры [Фрумкина 1995].
С точки зрения В.П. Телия, концепт — это продукт человеческой мысли и явление идеальное, а, следовательно, присущее человеческому сознанию вообще, а не только языковому. Концепт — это конструкт, он не воссоздается, а «реконструируется» через свое языковое выражение и внеязыковое знание [Телия 1996: 122].
Вот еще несколько определений:

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.128, запросов: 967