+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Метафоры и метафорические модели в российском и англо-американском управленческом дискурсе: параллели и взаимодействие

Метафоры и метафорические модели в российском и англо-американском управленческом дискурсе: параллели и взаимодействие
  • Автор:

    Юдина, Оксана Леонидовна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Екатеринбург

  • Количество страниц:

    240 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.2 Управленческий дискурс как особый вид институционального дискурса 
1.3 Основные задачи, направленность и принципы сопоставления метафор


СОДЕРЖАНИЕ

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ


ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. Теоретические и методологические основы сопоставительного исследования российских и англо-американских метафор
1.1. Когнитивное направление в исследовании метафорического моделирования управленческого дискурса

1.2 Управленческий дискурс как особый вид институционального дискурса

1.3 Основные задачи, направленность и принципы сопоставления метафор

и метафорических моделей

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ

ГЛАВА 2. Освоение англо-американских метафор в российском управленческом дискурсе

2.1.Проблема иноязычного заимствования в современной лингвистике


2.2. Классификация и процесс освоения заимствования
2.3.Причины и способы заимствования иноязычных единиц
2.4. Проблема освоения заимствования в работах отечественных и зарубежных исследователей
2.5. Этапы освоения англо-американских метафор в российском управленческом дискурсе
2.5.1. Начало освоения англо-американских метафор в русской речи
2.5.2. Полное освоение англо-американских метафор в русской речи
2.5.3. Закрепление англо-американских метафор в русском языке
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
Глава 3. Сопоставительная характеристика доминантных метафорических моделейув российском и англо-американском управленческом дискурсе
3.1 .Метафорическая модель «Управление - это человеческий организм» в российском и англо-американском управленческом дискурсе

3.2. Метафорическая модель «Управление - это наука» в российском и англо-американском управленческом дискурсе
3.3.Метафорическая модель «Управление - это движение по определенному пути» в российском и англо-американском управленческом дискурсе
3.4. Метафорическая модель «Управление - это болезнь» в российском и англо-американском управленческом дискурсе
3.5. Метафорическая модель «Управление — это война» в российском и англо-американском управленческом дискурсе
3.6. Метафорическая модель «Управление - это дом (строение)» в российском и англо-американском управленческом дискурсе
3.7. Метафорическая модель «Управление - это спорт и игра» в российском и англо-американском управленческом дискурсе
3.8. Метафорическая модель «Управление - это механизм и инструмент» в российском и англо-американском управленческом дискурсе
3.9. Метафорическая модель «Управление — это деньги и товар» в российском и англо-американском управленческом дискурсе
3.10. Метафорическая модель «Управление - это мир растений» в российском и англо-американском управленческом дискурсе
3.11. Метафорическая модель «Управление — это мир животных» в российском и англо-американском управленческом дискурсе
3.12. Метафорическая модель - «Управление - это театр» в российском и англо-американском управленческом дискурсе ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ СПИСОК ЛЕКСИКО ГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА ПРИЛОЖЕНИЯ

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
ЛЭС - Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцева
ТСРЯ - Толковый словарь русского языка : е 4 т. / под ред. Д. Н. Ушакова
ТСРЯ начала XXI века - Толковый словарь русского языка начала XXI века
Актуальная лексика / под ред. Г. Н. Скляревской
ТСИС - Толковый словарь иноязычных слов. / под ред. Л.П. Крысина
ЭСС - Энциклопедический социологический словарь. / под ред. Г.В. Осипова
ССИС - Современный словарь иностранных слов
КСКТ - Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Е.С. Кубряковой
СЭС - Советский энциклопедический словарь / под ред. А. Прохорова

субъектно-адресатные отношения: директива, приказ, распоряжения, команды, определяющиеся статусами и иерархией по служебной лестнице. Участники управленческого дискурса отличаются по своим качествам и предписаниям поведения. Причем ключевая позиция отводится именно адресанту.
Во-вторых, пространственно-временная организация (хронотоп) управленческого дискурса - обстановка, типичная для современного делового общения. Это может быть устный диалог или монолог, для которых прототипным является рабочее место руководителя (кабинет, офис), конференц-зал, производственная площадка. Общение может происходить не только посредством устной коммуникации (переговоры, совещания), но и письменной (e-mail, приказы, уставы, распоряжения, переписка с поставщиками и клиентами). Время же может быть как фиксированным (ежедневные, еженедельные совещания), так и произвольным (встреча с сотрудниками компании для решения экстренно возникшей проблемы). Можно предположить, что структура управленческого дискурса имеет произвольный характер и является результатом сложившейся в определенных институционалистских условиях социальной и профессиональной практики
управленческой деятельности.
В-третьих, цель управленческого дискурса соответствует его основной -директивной - функции (требование, побуждение к действию в интересах адресанта - приказы, положения, уставы и др.). В этой связи необходимо отметить, что управленческому дискурсу присущи такие качества, как догматичность, категоричность/безапелляционность, утверждающий, но не описательно-повествовательный характер речи. Управленческий дискурс предписывает, что люди (подчиненные, партнеры по бизнесу, клиенты) должны
делать.
В-четвертых, базовые ценности управленческого дискурса - это совокупность того, что, представляет наибольшую значимость для руководителя какого-либо уровня и обусловливает существование цели данного дискурса. Ценности управленческого дискурса сконцентрированы в

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.149, запросов: 967