+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвокультурная специфика этнических пищевых предпочтений : на материале глюттонических номинаций калмыцко-, русско- и немецкоязычных этносов

  • Автор:

    Боваева, Галина Манджиевна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Элиста

  • Количество страниц:

    237 с. + Прил. ( 42 с.: ил. )

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Оглавление
Введение
Глава I. Знаки пищевых предпочтений в этнических лингвокультурах
§ 1. Лингвокогнитивная система глюттонии этноса
§ 2. Концепт «Пища» в лингвокультурах калмыцко-, русско-и немецкоязычных этносов
§ 3. Исторические и социальные предпосылки формирования ключевых пищевых субконцептов в лингвокогнитивных системах глюттонии калмыцко-, русско- и немецкоязычных этносов
Выводы к главе I
Глава II. Лингвокультурная специфика номинаций ключевых пищевых субконцептов в калмыцко-, русско- и немецкоязычных этносах
§ 1. Номинации потребления мясных продуктов в калмыцко-, русско- и немецкоязычных этносах
§ 2. Номинации потребления молочных продуктов в калмыцко-, русско- и немецкоязычных этносах
§ 3. Номинации потребления чая в калмыцко-, русско- и немецкоязычных этносах
Выводы к главе II
Глава III. Лингвокультурная специфика аксиологии пищевых предпочтений калмыцко-, русско- и немецкоязычных этносов
§ 1. Аксиология мясных продуктов в лингвокультурах калмыцко-, русско-и немецкоязычных этносов
§ 2. Аксиология молочных продуктов в лингвокультурах калмыцко-, русско- и немецкоязычных этносов
§ 3. Аксиология чаепития в лингвокультурах калмыцко-, русско-и немецкоязычных этносов
§ 4. Знаки глюттонии в этнокультурных ритуалах жертвоприношения: сопоставительное исследование калмыцкой, русской и немецкой лингвокультур
Выводы к главе III
Заключение
Список литературы

Введение
Представляемое диссертационное исследование принадлежит к числу работ, выполненных в русле лингвосемиотики и сопоставительной этнолингвокультурологии. Объектом сопоставительного изучения избраны лингвосемиотические системы глюттонических номинаций калмыцко-, русско- и немецкоязычных этносов, вербализующие этноспецифически маркированное когнитивное наполнение концептов «Хот-хол», «Пища / Еда» и «Das Essen», актуализированных, соответственно, в калмыцкой, русской и немецкой лингвокультурах. Предметом научного рассмотрения является лингвокультурная специфика пищевых предпочтений калмыцко-, русско- и немецкоязычных этносов, обусловленная многовековым аксиологическим опытом их глюттонического общения.
Актуальность диссертации определяется ее вкладом в решение ряда таких проблем, насущных для современной лингвистики, как:
- выявление и описание специфики когнитивной структуры базовых этнокультурных концептов, значимых для потребностной коммуникации народов, отдаленных друг от друга в лингвокультурном, расовом и ментальном отношениях (калмыки, русские / славяне, немцы / австрийцы, швейцарцы);
- определение и анализ этнокультурных сходств и различий в способах лингвосемиотической актуализации пищевых предпочтений сопоставляемых этносов;
- изучение ценностной составляющей пищевых предпочтений калмыцко-, русско- и немецкоязычных этносов, дифференцированно рефлектированной в их ритуальном общении.
Целью диссертации является комплексное сопоставительное научное исследование лингвосемиотической и лингвокультурной систем глюттони-ческой коммуникации народов Калмыкии, России, Германии, Австрии и Швейцарии, чьи гастрономические предпочтения по-разному формировались в ходе всей их истории; целью работы также является попытка анализа

языковых, дискурсивных и ритуальных знаков, составляющих специфику гастрономической картины мира у представителей каждого из сопоставляемых этносов.
Цель работы определила соответствующие исследовательские задачи:
- дать общую характеристику лингвокогнитивной системы глюттонии этноса;
- описать специфику когнитивной структуры концептов «Хот-хол», «Пища / Еда» и «Das Essen», актуализируемой, соответственно, в калмыцкой, русской и немецкой лингвокультурах;
- представить анализ исторических и социальных предпосылок формирования ключевых пищевых субконцептов «Мясные продукты», «Молочные продукты» и «Чай» в лингвокогнитивных системах глюттонии калмыцко-, русско- и немецкоязычных этносов;
- выявить и проанализировать структуру и содержание лексикосемантической системы калмыцко-, русско- и немецкоязычных глюттонических номинаций, вербализующих когнитивное содержание ключевых пищевых субконцептов «Мясные продукты», «Молочные продукты» и «Чай»;
- репрезентировать сопоставительное описание лингвокультурной специфики аксиологии пищевых предпочтений калмыцко-, русско- и немецкоязычных этносов;
- произвести сопоставительный историко-культурологический анализ актуализации знаков глюттонии в ритуалах жертвоприношения в калмыцкой, русской и немецкой лингвокультурах.
В диссертации выдвигается следующая гипотеза:
Лингвокультурная специфика этнических пищевых предпочтений детерминирована территориально обусловленными и исторически сложившимися традициями добычи, приготовления и потребления продуктов питания носителей калмыцко-, русско- и немецкоязычных культур, что, в свою очередь, специфически рефпектировано в лингвосемиотической (номинации продуктов питания, способов их добычи и обработки, собственно блюд) и когнитивной (процессы и ритуалы, связанные
Ууднэ хоорнд идэн асхрхла
- «Гость пришел во время топки масла, сбивки сметана»;
Тос хээлщэхлэ, врм булэщзхлэ харнхла
«На подол платья пролился бульон, масло».
- Хорма deep швлн, тосн асхрхла
Дурная примета, если:
- «После захода солнца заносят в дом сырое мясо»
Нарн суусн хввн улан мах гертэн орулшго.
-«После захода солнца выносят продукты белого цвета (молоко, соль, муку)»
Нарн суусна хввн нурвн цапан юм нарншго (ус, давс, нуйр).
- «На свадьбу едут с сырым (не отваренным) мясом».
Хурмд улан махн вгддго, болнад авч одх зввтэ. [Амбекова 2006:96]
Ценностный компонент этнокультурного концепта «Пища» широко рефлектирован в обширном паремиологическом (пословично-поговорном) фонде калмыцкого народа. Пословицы (Улгурмуд) вобрали в себя всю мудрость калмыков, их богатейший исторический и коммуникативноповеденческий опыт, позволявший народу выживать в суровых условиях степной кочевой жизни. Именно поэтому потребностная (глюттоническая или пищевая) составляющая так обширно представлена в многочисленных паремиях. Пословицы с глюттоническим компонентом метко характеризуют те непреходящие ценности, которые встроены в общую концептосферу жизни этноса. Эти ценности паремиологически отражены в следующих конструкциях (фреймах), насыщающих семантику коммуникации:
1) «Мудрость - умеренность в питии и чревоугодии» - пословицы Цадхла цапан хурнна сул пашун «Как говорят, когда насытишься и курдюк белого ягненка кажется горьким»; Сэн щилв - нал хэлэщ, Му щилв - хээс хэлэж; «Повар следит за костром, а обжора - за котлом»; дркуув чигн Уханан бичэ ге «Водку хоть и пей, но ум-то не пропивай»; Хуваж идсн хот эмтэхн болдг «Разделенная пища вкуснее». Цадад цар болдго-идэд ирг болдго

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.280, запросов: 967