+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:18
На сумму: 8.982 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Изоморфизм и алломорфизм сложноподчиненного предложения в русском, английском и турецком языках

  • Автор:

    Шемшуренко, Оксана Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Казань

  • Количество страниц:

    195 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ В РУССКОМ, АНГЛИЙСКОМ И ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКАХ
1.1. Общие вопросы теории сложного предложения
1.1.1. Особенности структуры и семантики сложного предложения
1.1.2. Средства связи предикативных частей сложного предложения
1.1.3. Категории сочинения и подчинения: проблема разграничения
1.1.4. Место бессоюзного предложения в системе сложных предложений
1.2. Опыт изучения и классификации сложноподчиненного предложения в
русистике, англистике и тюркологии
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
ГЛАВА И. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ СОЮЗНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В РУССКОМ, АНГЛИЙСКОМ И ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКАХ
2.1. Сложноподчиненные предложения с придаточными изъяснительными
2.2.Сложноподчиненные предложения с придаточными атрибутивными
2.3. Сложноподчиненные предложения с придаточными адвербиальными
2.3.1. Сложноподчиненные предложения с темпоральной семантикой
2.3.2. Сложноподчиненные предложения с кондициональной семантикой
2.3.3. Сложноподчиненные предложения с каузальной семантикой

2.3.4. Сложноподчиненные предложения с концессивной семантикой
2.3.5. Сложноподчиненные предложения с придаточными цели
2.3.6. Сложноподчиненные предложения с придаточными следствия
2.3.7. Сложноподчиненные предложения с придаточными сравнительными
2.3.8. Сложноподчиненные предложения с придаточными сопоставительными
2.3.9. Сложноподчиненные предложения с придаточными места
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
ГЛАВА III. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ БЕССОЮЗНЫХ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В РУССКОМ, АНГЛИЙСКОМ И ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКАХ
3.1. Бессоюзные сложноподчиненные предложения с изъяснительной семантикой
3.2. Бессоюзные сложноподчиненные предложения с атрибутивной семантикой
3.3. Бессоюзные сложноподчиненные предложения с кондициональной семантикой
3.4. Бессоюзные сложноподчиненные предложения с причинно-следственной семантикой
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕ ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ

ВВЕДЕНИЕ
Работа написана в рамках контрастивной лингвистики и посвящена исследованию структурно-семантических типов сложноподчиненных предложений и их функционированию в современных русском, английском и турецком языках в сравнительно-сопоставительном аспекте.
Актуальность исследования. Сопоставительное изучение синтаксических категорий — одна из актуальных проблем современной лингвистики. В последнее время вопросы синтаксиса сложного предложения в разноструктурных языках привлекают особое внимание многих исследователей. Среди этих вопросов, до сих пор требующих дальнейшей научной разработки, важное место занимает вопрос о сложном предложении, как одной из центральных единиц синтаксиса, и существующей связи между его компонентами. При этом на современном этапе развития языкознания, когда определены и уточнены основные понятия, исследованы многие структуры, следует учесть тот факт, что в центре внимания, интересов и разногласий лингвистов до сих пор остаются вопросы сравнительносопоставительного исследования сложноподчиненного союзного и бессоюзного предложения.
Подобные исследования (А.Х.Ашрапова, 2006; М.А.Зенченко, 2007;
А.М.Иванова, 2002; А.Г.Швец, 2006 и др.), проводимые с целью внесения определенного вклада в типологическое описание разноструктурных языков и создание общей типологии языков мира, считаем необходимыми для прикладного использования при изучении проблем перевода и разработки адекватных методик преподавания языка.
В русле современных тенденций типологического исследования сопоставлению подлежат не отдельные языковые факты, а сложная языковая система взаимоотношений. В данной работе исследованию подвергается система грамматических средств связи в сложноподчиненном предложении,

подлежащее; в предложении Я обратился к тому, кто шел впереди - как дополнительное, а в предложении Он тот, кто шел впереди - как сказуемное. Как видим, близкие по строению и значению предложения попадают в разные группы. Структурная и семантическая однородность этих конструкций очевидна. Однако типология придаточных предложений, созданная Ф.И.Буслаевым, просуществовала очень долго и стала традиционной.
Рассмотренной нами логической классификации противостоит формальная классификация сложноподчиненных предложений по средствам связи главной и придаточной части. Данную классификацию развивали в своих грамматических исследованиях А.М.Пешковский (1956), М.Н.Петерсон (1923). Они различают два основных типа СПП: предложения с союзными словами (относительное подчинение) и предложения с союзами (союзное подчинение). А.М.Пешковский дает в своей работе подробный анализ значений подчинительных союзов и союзных средств. Употребляющиеся в таких предложениях союзы автор подразделяет на причинные, целевые, следственные, изъяснительные, пояснительные, условные, уступительные, сравнительные и временные. При этом некоторые союзы в силу своей многозначности могут попадать сразу в несколько разрядов.
Третья классификация исходит из более широкого понимания формы СПП. Она учитывает структурно-семантические особенности. В основе этой классификации лежит установление характера соотношений грамматической семантики между главной и придаточной частью.
В.А.Богородицкий предпринял первую попытку классифицировать СПП, исходя из соотношений между их частями. «При исследовании придаточных предложений, - писал он, - нужно иметь в виду: 1) к чему относятся, 2) какие формальные слова применяются (также и другое средство - интонация) и 3) какие смысловые оттенки в каждом отдельном случае принадлежат самим придаточным предложениям (а не тому или другому

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.152, запросов: 1254