+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Безличные предложения в английском и таджикском языках : сопоставительный аспект

Безличные предложения в английском и таджикском языках : сопоставительный аспект
  • Автор:

    Салохиддинов, Восиф Юсуфалиевич

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Душанбе

  • Количество страниц:

    145 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1. Определение безличности и безличные предложения в английском 
1.1.1. Типы безличных предложений в английском языке



ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕ/ЕНИЕ
ГЛАВА 1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА БЕЗЛИЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В АНГЛИЙСКОМ И ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКАХ

1.1. Определение безличности и безличные предложения в английском


языке

1.1.1. Типы безличных предложений в английском языке

1.1.1.1. Процессуальные безличные предложения (И + Ув)

1.1.1.2. Бытийные ситуационные безличные предложения (И сор +А)


1.1.1.3. Безличные предложения со значением характеристики действия черезіпризнак (оценочные)

1.1.1.4. Предложения со значением наличия события (И + Ув I)


1.1.1.5. Безличные предложения со значением психофизического состояния (И +Ув I (+те) + 1п1)
1.1.1.6. Безличные предложения со значением предположения (Н+Ув1)
1.1.1.7. Безличные предложения со значением долженствования
1.1.1.8. Безличные предложения со значением требования
1.1.1.9. Безличные предложения со значением восприятия запаха
1.2. Предложение - подлежащее
1.3. і Употребление безличных предложений в английской художественной литературе
1.4. Безличные предложения в таджикском языке
1.5. Краткие выводы
ГЛАВА 2. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ БЕЗЛИЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В АНГЛИЙСКОМ И ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКАХ
2.1. Классификация предложений по структуре
2.2. Односоставные и двусоставные предложения
2.3. Семантика безличных предложений в английском языке
2.3.1. Безличные предложения, выражащие действия неопределенного

деятеля

2.3.2. Безличные предложения, выражающие состояние природы и окружающей среды
2.3.3. Безличные предложения, выражающие физическое и психическое состояния человека
2.3.4. Безличные предложения, обозначающие состояние, обусловленное отсутствием чего-либо (кого-либо)
2.3.5. Безличные предложения с примыкающим инфинитивом
2.4. Роль интонации в безличных предложениях таджикского языка
2.4.1. Распространённые безличные восклицательные предложения
2.5. Второстепенные члены предложения в простых и
сложноподчиненных предложениях
2.5.1.Отборочные многосоставные сложноподчинённые предложения
2.5.2.Ступенчатые многосоставные сложноподчинённые
предложения
2.6. Сопоставительный анализ безличных предложений в английском и таджикском языках
2.7. Краткие выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ВВЕДЕНИЕ
Одной из задач современной лингвистики является разработка такой модели исследования языка, которая способствовала бы совершенствованию методики обучения письменной или речевой деятельности на неродном (изучаемом) языке, поскольку в настоящее время остро стоит потребность не просто знать тот или иной язык, а владеть им в степени, достаточной для осуществления межкультурной и межъязыковой коммуникации. В этой связи особое значение приобретает контрастивная лингвистика - особая отрасль сравнительного языкознания, которая представляет собой синхронное межъязыковое сравнение двух лингвистических систем. Контрастивная лингвистика изучает, таким образом, сходства и различия между системами сравниваемых языков с целью построения на их основе полученных данных наиболее эффективного метода обучения тому или иному из сравниваемых языков.
Однако, учитывая сложность и идиоматичность каждой языковой системы, обусловливающей невозможность одновременно сопоставлять все языковые уровни анализируемых языковых систем при контрастивном анализе, традиционно из целостной языковой системы выделяется некоторый уровень, на котором и проводится контрастивное исследование в соответствии с принципом «одноуровневое сравнение».
В предлагаемой работе исследованию подвергаются единицы синтаксического уровня - система безличных предложений современного английского и таджикского языков.
Исследование безличных предложений в современной лингвистике имеет достаточно богатую традицию. Специфическая природа этих предложений привлекала внимание исследователей разносистемных языков (английского: Аракин В.Д., Барабаш Т.А., Беляева С.И., Воронова Г.И., Тростянская З.К., Максимова Т.Д.,Смирницкий А.И. и др.; русского: Востоков А.Х., Потебня A.A., Овсянико-Куликовский Д.Н., Пешковский
А.М., Гвоздев А.Н., Бабайцева В.В., Дробышева Л.Я.и др.; таджикского:

отношением к изложенным фактам, которое отсутствует в собственно газетных сообщениях. Для последних ведущими являются краткость, точность, доступность изложения, поэтому предпочтение здесь отдается модальным и нейтральным элементам. Характер газетных материалов обеспечивает широкое распространение предложений со значением выражения требования, настояния, совета, рекомендации, одобрения и т.д. Отсюда можно сделать заключение, что наиболее употребительным в газетно-публицистическом стиле, так же как и в научном, являются оценочные предложения. Остальные типы безличных предложений либо отсутствуют совсем (процессуальные, со значением психофизического состояния, восприятия запаха), либо встречаются редко (со значением долженствования, требования).
Анализ употребления безличных предложений в современном английском языке Великобритании, США и Австралии выявил определенные различия в их использовании.
Однако они не столь значительны, чтобы можно было говорить о наличии существенных синтаксических различий между территориальными вариантами английского языка. По всей вероятности, анализ только одного типа предложений безличных недостаточен для того, чтобы сделать вывод о наличии или отсутствии синтаксических различий между территориальными вариантами современного английского языка.
1.4. Безличные предложения в таджикском языке Как было сказано выше, безличное предложение - это вид простых односоставных предложений без участия подлежащего. Поскольку в нем сказуемое выступает как соединяющий центр простых членов предложения, поэтому оно называется односоставным предложением.
Выражение действия односоставного предложения к людям и предметам отношения не имеет. Действующее лицо, то есть исполнителя действия, невозможно определить по смыслу предложения. В безличном предложении подлежащее, как правило, отсутствует, но это не вносит никаких изменений в значение данного предложения.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.144, запросов: 967