+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Синтаксическая синонимия в английском и турецком языках : на материале односубъектных темпоральных синтаксических конструкций уровня предложения

  • Автор:

    Хайрутдинова, Айгуль Раисовна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Казань

  • Количество страниц:

    175 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1. Общетеоретические проблемы изучения вопросов синтаксической синонимии и категории “время” в научной литературе
1.1. Подходы к определению понятия «синтаксический синоним»
в трудах отечественных и зарубежных ученых
1.2.Разграничение понятия “синтаксический синоним” от сходных языковых явлений
1.3. Многоаспектность понятия “время”. Лингвистическое время
1.4. Основные вопросы темпоральности

Выводы по 1 главе
Глава 2. Критерии и условия включения односубъектых темпоральных синтаксических конструкций в синонимический ряд в английском и турецком языках
2.1. Критерии синонимического ряда в синтаксисе
2.2. Внешние и внутренние грамматические условия синонимичности односубъектых темпоральных синтаксических конструкций
английского и турецкого языков
Выводы по 2 главе
Глава 3. Синонимия односубъектных темпоральных синтаксических конструкций в английском и турецком языках
3.1. Семантические и структурно-грамматические особенности односубъектных темпоральных синтаксических конструкций в английском и турецком языках
3.1.1. Семантические и структурно-грамматические особенности синтаксических конструкций, выражающих одновременность

действий, в английском и турецком языках
3.1.2. Семантические и структурно-грамматические особенности синтаксических конструкций, выражающих разновременность действий, в английском и турецком языках
3.1.2.1. Семантические и структурно-грамматические особенности синтаксических конструкций с семой предшествования
3.1.2.2.Семантические и структурно-грамматические особенности синтаксических конструкций с семой следования
3.2. Анализ факторов, влияющих на включение односубъектных темпоральных синтаксических конструкций в синонимический
ряд в английском и турецком языках
3.2.1. Анализ факторов, влияющих на включение синтаксических конструкций, выражающих одновременность действий, в синонимический ряд в английском и турецком языках
3.2.2. Анализ факторов, влияющих на включение синтаксических конструкций с семой предшествования в синонимический ряд в английском и турецком языках
3.2.3. Анализ факторов, влияющих на включение синтаксических конструкций с семой следования в синонимический ряд в английском и турецком языках
Выводы по 3 главе
Заключение
Библиография
Приложение

Сопоставительные исследования по синонимике привлекают все большее внимание отечественных и зарубежных ученых. Это объясняется многоаспектностью явления синонимии, которое встречается во всех аспектах языка - фонетике, синтаксисе, морфологии, тесно связано с проблемами культуры речи, стилистики, и др. Синонимика рассматривается уже не только на материале лексики, но и в области синтаксиса, что объясняется теми возможностями, которые открывает исследование синтаксической синонимии для ономасиологического описания языка, трансформационного анализа.
Изучение синонимии в синтаксисе как сложного противоречивого механизма тождества - различия синтаксической системы языка дает возможность более глубокого проникновения в сущность данного явления, вскрывает изоморфный системный и специфичный характер, сущность лингвистических явлений.
Проблемы синтаксической синонимии нашли свое отражение в исследованиях отечественных и зарубежных лингвистов на материале русского языка (А.М.Пешковский, И.И.Ковтунова, А.Н.Гвоздев, Г.И.Рихтер, В.П.Сухотин, и др.), английского языка (О.Есперсен, Д.Керме, Дж.Несфильд, Г.Поутсма, Дж.Кеннеди, Г.Суит, Н.Хомский, Дж.Дж.Катц и др.), татарского языка (Ш.Ханбикова, С.М.Ибрахимов и др.), немецкого языка (И.М.Жилин, Е.П.Шендельс, Г.В.Царева, Л.И.Белоусова и др.), казахского языка (М.Сергалиев и др.); примеры синтаксических синонимов турецкого языка даны в трудах таких ученых, как Ш.С.Айляров,
А.Н.Кононов, Н.А.Баскаков, А.А.Юлдашев и др.
Однако, несмотря на растущий интерес к вопросам синтаксической синонимии, следует отметить, что существует множество недостаточно изученных проблем и расхождений в данной области. Нет единого мнения относительно самого понятия синтаксической синонимии, ее критериев,

Термин “конструкция” более сложный, так как конструкции могут представлять собой построения разных уровней - фонетические, морфологические, синтаксические. К синтаксическим конструкциям относят словосочетание, оборот, простое, сложное предложения, часть предложения и т.д. В нашей работе мы рассматриваем синтаксические конструкции - зависимые предикативные части сложного (сложноподчиненного) и осложненного предложений.
В лингвистике в теории предложения сложилось вполне четкое понимание сложного предложения.
Во-первых, для уяснения понятия “сложное предложение” необходимо учесть, что структура сложного целого не является механической суммой составляющих это целое простых единиц.
У А.Н.Гвоздева мы находим следующее определение данного явления: «Сложное предложение представляет собой объединение нескольких предложений при помощи тех или иных синтаксических средств в грамматическое целое, служащее выражением законченной мысли. Как и всякое предложение, сложное предложение в целом характеризуется интонацией конца. Входящие в состав сложного предложения отдельные предложения не обладают самостоятельностью и законченностью и представляют собой взаимосвязанные и дополняющие друг друга элементы целого сложного предложения» (Гвоздев 1958: 172).
Объединение предложений внутри сложного и установление между ними различных отношений осуществляется при помощи таких синтаксических средств, как интонация, функтивы (союзы, союзные слова, служебные слова), лексические и фразеологические языковые единицы, порядок предложений, употребление времен и наклонений.
Сложные предложения принято делить на два широких разряда -сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. В связи с тем, что в работе рассматриваются придаточные части сложноподчиненного предложения, охарактеризуем лишь сложноподчиненные предложения.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.196, запросов: 967