+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Акцентная структура высказывания в ее связях с лексической семантикой

  • Автор:

    Павлова, Анна Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1987

  • Место защиты:

    Ленинград

  • Количество страниц:

    213 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА I. ОБЩИЕ ЗАКОНОМЕНЮСТИ ПОРОЖДЕНИЯ АКЦДНТНОЙ СТРУКТУРЫ
ВЫСКАЗЫВАНИЯ
§ I. Традиционная классификации видов ударений слов во
фразе
§ 2. Исследование закономерностей в расстановке фразовых
ударений
§ 3. Основная функция фразового ударения
§ 4. Нейтральное фразовое (синтагматическое)ударение,
"семантический" акцент и "смещенный" акцент
§ 5. Логическое ударение и проблема контраста
§ 6. Контрастоспособность фразового ударения и ее проявления
§ 7. Роль говорящего в формировании акцентной структуры
высказывания
§ 8. "Опорные пункты" в сфере лексических значений для интерпретации акцентной структуры письменного высказывания
§ 9. Выводы по первой главе
Глава II. СЕМАНТИКА РЕМАТИЧЕСКИХ ГЛАГОЛОВ
§ I. Особый статус глаголов в свете проблематики теории
актуального членения
§ 2. Понятие "рематический глагол"
§ 3. Рематические глаголы в русском языке
§ 4. Анализ семантики глаголов группы I (глаголы і психической деятельности)
§ 5. Анализ глаголов группы П (глаголы социативной деятельности и глаголы, не предполагающие мыслящего субъекта)
§ 6. Взаимодействие лексического значения глагола с его
акцентной выделейностью
§ 7. Связи между нормой, контрастом и отрицанием
§ 8. Условия, препятствующие выполнению глаголами функции
собственно ремы
§ 9. Описание экспериментов
§ 10. Выводы по второй главе
ЗАКЛШЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРНЫХ ИСТОЧНИКОВ
БИБЛИОГРАФИЯ

Предметом настоящего исследования является акцентная структура высказывания, отражающая его тема-рематическую структуру.
С появлением коммуникативного синтаксиса, лингвистики текста и психолингвистики в работах по языкознанию принято разграничивать понятия "предложение" и "высказывание". Предложение есть "грамматически и интонационно оформленная по законам данного языка целостная единица речи, являющаяся главным средством формирования, выражения и сообщения мысли о некоторой действительности и отношения к ней говорящего" /Ахманова 1966: 347/. Высказывание есть "единица сообщения, обладающая смысловой целостностью и могущая быть воспринятой слушающим в данных условиях речевого общения" /там же,
94/ ; высказывание определяется также как "предложение в контексте своего речевого акта" /Падучева 1985: 29/. Е.В.Падучева указывает на следующие различия между предложением и высказыванием: предложение имеет иллокутивное '.предназначение, высказывание обладает иллокутивной функцией ; предложение содержит конкретно-референтные термы, в высказывании эти термы действительно вступают в референцию с индивидуализированными объектами ; смыслом предложения является пропозициональная форма, в высказывании же пропозициональная форма превращается в замкнутую пропозицию ; пропозиции, выражаемые в предложении, вступают в высказывании в соотнесение с ситуациями, событиями, фактами реального мира [Падучева 1985: 39]. Е.В.Падучева справедливо пишет о том, что лингвисты, стремящиеся изучать высказывания, в действительности изучают некий "гибрид" между высказыванием и предложением, "ограничиваясь крайне упрощенным и урезанным представлением о речевом акте" /Падучева 1985: 29/.
Полностью соглашаясь с тем, что "существенные компоненты смысла предложения естественного языка выявляются только при рассмотрении предложения в контексте речевого акта, что требует перехода

от предложения к высказыванию" /Падучева 1985: 30/, нельзя, однако, не считаться с тем обстоятельством, что лингвистические примеры как необходимый материал лингвистических исследований и иллюстраций теоретических положений при самом последовательном и сознательном стремлении лингвиста к изучению условий речевого акта во всей их полноте не могут не обнаруживать черт "гибридности", поскольку используются в рамках и в целях данного исследования и, следовательно, не вступают реально в отношения референции и ситуативной отнесенности, а лишь описываются так, как если бы они вступали в подобные отношения. Такое описание не в состоянии охватить все ситуационные черты речевого акта. Однако разные описания, преследующие конкретные задачи, могут отражать речевой акт с различной степенью "приближенности". "Гибрид" предложения и высказывания и есть реальный объект исследования коммуникативного синтаксиса и, в частности, теории актуального членения. Признав это и оговорив это, можно, как представляется, не бояться замены термина "высказывание" термином "предложение" и наоборот. На страницах настоящей работы встречается также и термин "фраза" как синоним терминов "предложение" и "высказывание", но в контексте теории интонации. К сожалению, до сих пор приходится иногда встречать в некоторых лингвистических работах мнение о том, что предложение лишено интонации см., например, /Плоткин 1985: 33/: "Ни морфема, ни предложение не обладают просодическими характеристиками... ; морфема лишена ударения, а предложение - интонации" . В рамках настоящей работы "предложение", "высказывание", "фраза" обозначают один и тот же реальный объект: "высказывание - это предложение в аспекте его коммуникативной структуры" /Сиротинина 1980: 110/, а фраза - это предложение в аспекте его интонационного оформления.
В теоретических и экспериментально-фонетических работах, пос-
- глагольного словосочетания, где глагол, чаще всего "отдельно” не выбирается, а, скорее, предопределяется семантикой дополнения или обстоятельства. Большая семантическая связанность глагола с зависимым от него членом глагольного словосочетания и семантическая "опустошенность" - в норме - глагола отмечалась исследователями неоднократно [Балли 1955] ; ^Адамец 1966]; [Апресян 1974]; [Ковтунова 1976]. Нерасчлененность глагольного словосочетания манифестируется акцентом на зависимом от глагола члене: "Мальчик читает книгу"; "Студент отвечал запинаясь"; "В комнате погасили свет" и т.д. В случае инверсии глагол обычно не изменяет своего безударного характера, даже будучи вынесен в конец высказывания, в наиболее "благоприятную" для акцента позицию: "Мальчик книгу читает", "Я на рояле играю" (ср. с инверсией при других условиях, когда не финитный глагол, а какая-либо иная - изначально безударная - часть речи выносится в конец: "Он // // молча отошел к окну" - "Он отошел к окну молча"). Видимо, в силу изложенных обстоятельств глаголы, которые не выбираются отдельно от зависимых от них слов, наименее "констрастоспособны". Акцент на глаголе в словосочетаниях типа "читает книгу", "пишет письмо", "играет в шахматы", "идет в кино" и т.п. порождает у адресата ощущение "ложного контраста" в виде имплицитного недоумения: а что еще можно было бы делать с данным объектом? Например, если в синтагматически независимом высказывании* "Мальчик читает книгу" акцент отмечает глагол,
* Положение о том, что высказывание должно быть синтагматически независимым для того чтобы вызвать эффект "ложного контраста", принципиально важно: речь не идет о примерах, когда противоположный по значению признак задан контекстом, как в случае диалога: "Он что,
просто смотрит картинки? - Нет, почему же. Он читает книгу” или: "Я уже могу взять т|ртий том Томаса Манна? - Нет, я читаю эту книгу".

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.135, запросов: 967