+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Русские возвратные глаголы и их английские эквиваленты

  • Автор:

    Лукина, Светлана Леонидовна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Воронеж

  • Количество страниц:

    170 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. РУССКИЕ ВОЗВРАТНЫЕ ГЛАГОЛЫ И ИХ СВОЙСТВА
ВОЗВРАТНЫЕ ГЛАГОЛЫ, ОБРАЗОВАННЫЕ ПРИ ПОМОЩИ ПОСТФИКСА

ВОЗВРАТНЫЕ ГЛАГОЛЫ С ИЗМЕНЕННОЙ АКТАНТНОЙ СТРУКТУРОЙ И МОДИФИЦИРОВАННОЙ СЕМАНТИКОЙ
Возвратные глаголы с редуцированным субъектом и
объектом
Возвратные глаголы с редуцированным объектом
Возвратные глаголы со значением мимики
Возвратные глаголы со значением воздействия
Возвратные глаголы со значением внутреннего переживания
Возвратные глаголы со значением внешнего состояния/ поведения субъекта
Возвратные глаголы со значением взаимного действия
Возвратные глаголы со значением характерной черты поведения.
Возвратные глаголы с редуцированным субъектом (безличные глаголы)
Возвратные глаголы с трансформированным объектом и
субъектом
Возвратные глаголы с трансформированным объектом
Возвратные глаголы с трансформированным субъектом (квази-активные глаголы)
ВОЗВРАТНЫЕ ГЛАГОЛЫ С МОДИФИЦИРОВАННОЙ СЕМАНТИКОЙ
Возвратные глаголы с определительным значением

Возвратные глаголы с усилительным значением
ВОЗВРАТНЫЕ ГЛАГОЛЫ, ОБРАЗОВАННЫЕ ПРИ ПОМОЩИ РАМОЧНОЙ МОРФЕМЫ
ВОЗВРАТНЫЕ ГЛАГОЛЫ С АКЦИОНАЛЬНОЙ РАМОЧНОЙ
МОРФЕМОЙ
Гпаголы со значением сативного действия
Гпаголы со значением интенсивно-длительного действия
Гпаголы со значением чрезмерно-кратного действия
Гпаголы со значением чрезмерно-интенсивного действия
Гпаголы со значением усилительно-интенсивного действия
Глаголы со значением финально-следственного действия
ВОЗВРАТНЫЕ ГЛАГОЛЫ С ЛЕКСИЧЕСКОЙ РАМОЧНОЙ
МОРФЕМОЙ
Гпаголы со значением интегративно-дезинтегративного действия.
Гпаголы со значением сквозного/ исчерпанного действия
Глаголы со значением отклонения от нормы
Глаголы со значением сконцентрированного на чем-либо действия
Гпаголы со значением сближения
Глаголы со значением финального действия
Глаголы со значением интенсивно-начинательного действия
Гпаголы со значением взаимного действия
Глаголы со значением отрицательно-оцениваемого действия
ГЛАГОЛЫ REFLEXIVA TANTUM
ВЫВОДЫ К I ГЛАВЕ
ГЛАВА II. АНГЛИЙСКИЕ СООТВЕТСТВИЯ РУССКИХ ВОЗВРАТНЫХ ГЛАГОЛОВ
АНГЛИЙСКИЕ СООТВЕТСТВИЯ РУССКИХ ВОЗВРАТНЫХ ГЛАГОЛОВ, ОБРАЗОВАННЫХ ПРИ ПОМОЩИ ПОСТФИКСА -СЯ
ЭКВИВАЛЕНТЫ ВОЗВРАТНЫХ ГЛАГОЛОВ С ИЗМЕНЕННОЙ АКТАНТНОЙ СТРУКТУРОЙ И СЕМАНТИКОЙ
Эквиваленты возвратных глаголов со значением мимики
Эквиваленты возвратных глаголов со значением воздействия
Эквиваленты возвратных глаголов внутреннего переживания
Эквиваленты возвратных глаголов внешнего состояния/ поведения субъекта
Эквиваленты возвратных глаголов взаимного значения
Эквиваленты возвратных глаголов, обозначающих характерную черту поведения
Эквиваленты возвратных глаголов с редуцированным
субъектом
Эквиваленты возвратных глаголов с трансформированным объектом
Эквиваленты возвратных глаголов с трансформированным субъектом
АНГЛИЙСКИЕ СООТВЕТСТВИЯ ВОЗВРАТНЫХ ГЛАГОЛОВ С МОДИФИЦИРОВАННОЙ СЕМАНТИКОЙ
Эквиваленты возвратных глаголов с определительным значением.
Эквиваленты возвратных глаголов с усилительным значением
АНГЛИЙСКИЕ СООТВЕТСТВИЯ ВОЗВРАТНЫХ ГЛАГОЛОВ, ОБРАЗОВАННЫХ ПРИ ПОМОЩИ РАМОЧНОЙ МОРФЕМЫ
ЭКВИВАЛЕНТЫ ВОЗВРАТНЫХ ГЛАГОЛОВ С АКЦИОНАЛЬНОЙ РАМОЧНОЙ МОРФЕМОЙ
Эквиваленты глаголов с сативным значением
Эквиваленты глаголов с интенсивно-длительным значением
Эквиваленты глаголов с чрезмерно-кратным значением

утешиться/ утешаться, прельститься/ прельщаться, плениться/ пленяться, раздражиться/ раздражаться, соблазниться/ соблазняться, убедиться/ убеждаться, увериться/ уверяться, удивиться/ удивляться, удовлетвориться/ удовлетворяться, удручиться/ удручаться, ужаснуться/ ужасаться, умилиться/умиляться.
Эти глаголы получили в научной литературе различную интерпретацию. Первоначально они трактовались как глаголы изменения внутреннего состояния субъекта (Фортунатов 1899; Шахматов 1941; Виноградов 1947, 1972; Граматика русского языка 1952; Пешковский 1956;). Однако дальнейшее изучение позволило более точно определить их характер и именовать их глаголами со значением внутреннего переживания (Булаховский 1952; Исаченко 1960; Янко-Триницкая 1962). Специфика значения данных глаголов обусловливает и особенности субъекта при них. Подлежащим здесь выступает, как правило, название одушевленного предмета: Я терзался от мысли, что кто-нибудь донесет (О. Форш); Шацкий узнал, ч)по в форте Александровском томился в ссылке Тарас Шевченко (К. Паустовский); Увы! Утешится жена, И друга лучший друг забудет (Н. Некрасов). Иногда, правда, могут встречаться и случаи с неодушевленным субъектом, но это возможно в основном в условиях синекдохического указания на живое существо: Едва ее ноги держали, душа истомилась тоской (Н. Некрасов).
Невозвратные производящие основы, в отличие от возвратных производных, обозначают изменение во внутреннем состоянии объекта. В литературе эта их особенность комментируется следующим образом: “Чтобы понять этот оттенок значения, надо иметь в виду, что такие глаголы переходного залога, как пугать, сердить и т.п., обозначают такое воздействие субъекта на объект, при котором субъект изменяет или стремится изменить состояние объекта” (Петерсон 1938). Особенности лексического значения производящих переходных глаголов определяют соответственно характер употребляемого при них прямого объекта: данные глаголы допускают наличие

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.170, запросов: 967