+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Интертекстуальные связи в художественных фильмах

  • Автор:

    Иванова, Екатерина Борисовна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Волгоград

  • Количество страниц:

    178 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Оглавление
Введение
Глава 1. Интертекстуальность художественного фильма как лингвистиче- 7 ская проблема.
1.1 Конститутивные признаки художественного фильма как типа текста.
1.1.1 Фильм как явление культуры

1.1.2 Фильм как текст
1.1.3 Общетекстовые категории художественного фильма
1.2Типология интертекстуальных связей кинофильма
1.2.1 Интертекстуальность как лингвистический феномен
1.2.2 Типы интертекстуальных связей 4*
1.2.3 Особенности интертекстуальных связей в художественном фильме
Выводы к главе 1
Глава 2. Типы интертекстуальных связей в художественных фильмах.
2.1 Интертекстуальные связи художественного фильма, выделяемые на ос- 68 нове источников заимствований
2.2 Интертекстуальные связи художественного фильма, выделяемые на ос- 95 нове особенностей маркирования ссылок
2.3Интертекстуальные связи художественного фильма, выделяемые на ос- 122 нове сущности и способа выражения заимствований
Выводы к главе 2
Заключение
Библиография
Список использованных фильмов

Введение
Данная работа выполнена в русле исследований, посвященных лингвистическому изучению текста.
Объектом исследования является художественный фильм как особый вид текста. В качестве предмета изучения рассматриваются интертекстуальные характеристики художественного фильма.
Актуальность тематики данного исследования обусловлена следующим:
1. Лингвистика текста - это активно развивающаяся отрасль языковедения, вместе с тем многие фундаментальные вопросы этой области знания (типы текстов, их системообразующие признаки, категории текстов) остаются недостаточно исследованными. Знаковые характеристики художественного фильма как типа текста еще не были, по нашим данным, предметом специального лингвистического исследования.
2. Тексты культуры взаимозависимы, их многообразные связи (интертекстуальные отношения) требуют освещения, и это тем более значимо для понимания кинотекстов, поскольку язык фильма интертекстуален.
3. Интертекстуальные отношения фильмов, созданных в рамках той или иной культуры, обычно остаются вне актуализации при восприятии этих фильмов иноязычной аудиторией и поэтому требуют комментария. Лингвокультурологическая процедура таких комментариев еще не разработана в науке о языке.
Цель работы состоит в характеристике интертекстуальных связей художественного фильма. Поставленная цель конкретизирована в следующих задачах:
1. Определить конститутивные признаки художественного фильма как типа текста.
2. Установить типы интертекстуальных связей в художественных фильмах.
3. Выявить способы обозначения и выражения интертекстуальных отношений в художественном фильме.
В основу выполненного исследования положена следующая гипотеза: художественный фильм как тип текста связан с различными типами текстов (явлениями культуры); интертекстуальные связи в фильме распадаются на различные виды и выражаются с помощью определенных знаковых средств кинематографа.
Научную новизну работы мы усматриваем в определении лингвистически реле-

вантных признаков художественного фильма как типа текста, в построении типологии интертекстуальных отношений в фильме на основании критериев источника заимствования, маркирования ссылки и ее выражения и в установлении способов выражения интертекстуальных отношений в кинотексте.
Теоретическая значимость исследования состоит, на наш взгляд, в уточнении категориальной системы лингвистики текста, в описании кинотекста как типа текста, в разработке категориальных характеристик интертекстуальности применительно к фильму как типу текста.
Практическая ценность работы заключается в том, что ее результаты могут найти применение в лекционных курсах по общему языкознанию, стилистике и интерпретации текста, межкультурной коммуникации, теории перевода, в спецкурсах по лингвистике текста и лингвокультурологии, а также могут быть полезны в практическом курсе английского языка.
Материалом исследования послужили художественные фильмы (157 фильмов), в качестве единиц исследования были взяты фрагменты фильмов, содержащие интертекстуальную ссылку. Картотека интертекстуальных ссылок включает свыше 5000 единиц.
В работе использовались следующие методы исследования: интроспективный, понятийный и интерпретативный анализ.
Теоретической основой работы послужили следующие положения, доказанные в лингвистических исследованиях:
1. Текст как феномен культуры обладает многомерными связями с другими явлениями культуры, каждое из которых может рассматриваться как текст (Ю.М.Лотман, Р.Барт, Ю.Кристева, М.М.Бахтин, В.Н.Базылев, Ю.А.Сорокин).
2. Текст как объект лингвистического изучения обладает собственной категориальной системой; категории текста неоднородны (И.Р.Гальперин, З.Я.Тураева, Т.М.Николаева, О.П.Воробьева, В.И.Карасик, М.Л.Макаров, Е.В.Михайлова, Г.Г.Слышкин).
3. Фильм представляет собой особую знаковую систему и может рассматриваться как тип текста (В.В.Налимов, Ю.Н.Тынянов, Ю.Г.Цивьян, У.Эко, М.Мартен,
З.Кракауэр, А.Базен, К.Метц, Е.В.Козлов).
На защиту выносятся следующие положения:

Содержательная категория модальности в кинематографе, на наш взгляд, проявляется на стыке таких ключевых для кинематографа явлений, как натурализм - иллюзорность.
В отдельных исследованиях фильм трактуют как отображение реальности (3. Кракауэр), называют его «слепком» реальности (К. Разлогов), пишут об исключительно фотографической интерпретации фильмом действительности (А. Хаузер). Одновременно многие исследователи пишут об иллюзорности кинематографа. В частности, В.Ф. Перкинс указывает на двуликую способность кино отображать реальный мир и создавать идеальный образ (Perkins, 1976). Американский режиссер Б. Де Пальма считает, что «камера лжет 24 раза в секунду» (цит. по: Скорцезе, 1995). Фильм называют спроектированной иллюзией («projective illusion» (R. Allen)), сравнивают с гипнозом (Е. Ann Kaplan), сновидением (Ю.М. Лотман).
Противоречие между стремлением к натурализму и его иллюзорностью составляет уникальную особенность фильма и характеризует его как особый вид текста. Некоторые кинематографисты пытаются разрешить это противоречие его отрицанием, в результате чего возникает крен либо в одну (манифест группы датских режиссеров «Догма»), либо в другую (киноавангард) сторону, что, однако, не является естественным для кинематографа и не решает проблему по существу. «Художественное переживание в кино складывается из двух одновременных и неразделимых тенденций: предельной верности действительности и предельной же свободы по отношению к действительности» (Лотман, Цивьян, 1994: 15). Как утверждает 3. Кракауэр, фильм, в котором «обойдена материальная реальность кинокамеры», не кинематографичен (Кракауэр, 1974: 56). Показывая, отображая реальность, камера постоянно напоминает нам, что фильм - это лишь отражение жизни, а не сама жизнь; как об этом пишет Я.Бутовский, предкамерная действительность преобразовывается в кинематографический материал (Бутовский, 1999).
Иллюзорность фильма может быть явной, очевидной, как, например, в изображениях сказочных персонажей, а может находиться в сложных отношениях с реальностью. переплетаясь с ней (так. в теории кино существует понятие «trick photography» - прием комбинированных съемок, с помощью которого мы видим фотографию как изображение реальности (а не саму реальность) и заведомо знаем, что изображение это иллюзорно, хотя имеет вид реального). Как утверждает Р. Аллен,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.183, запросов: 967