+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвоповеденческие стратегии в ситуации общения с иностранцем : На материале русского языка

Лингвоповеденческие стратегии в ситуации общения с иностранцем : На материале русского языка
  • Автор:

    Федорова, Капитолина Сергеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    230 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1. РЕГИСТРЫ В ЯЗЫКЕ И ПРОБЛЕМЫ ИХ ИЗУЧЕНИЯ 
1.1. Термин «регистр» и его соотношение с другими терминами


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ ИЗУЧЕНИЯ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ НОСИТЕЛЕЙ ЯЗЫКА В СИТУАЦИИ ОБЩЕНИЯ С ИНОСТРАНЦЕМ

1. РЕГИСТРЫ В ЯЗЫКЕ И ПРОБЛЕМЫ ИХ ИЗУЧЕНИЯ

1.1. Термин «регистр» и его соотношение с другими терминами

1.2. Система регистров в языке и место в ней РОИ

2. УПРОЩЕННЫЕ ЯЗЫКОВЫЕ СИСТЕМЫ И ИСТОРИЯ ИХ ИЗУЧЕНИЯ

3. Изучение РОИ в современной социолингвистике

3.1. РОИ и процессы пиджинизации

3.2. РОИ и усвоение второго языка

3.3. РОИ и процессы аккомодации


3.4. РОИ и отношение к языку
4. Методы сбора материала и его анализа
4.1. Существующие методы сбора материала и зависимость между выбранным методом и результатом исследования
4.2. Разграничение реального речевого поведения (РОИ) и стереотипа (СОИ)
4.3. РОИ и СОИ в различных языках
5. ВЫВОДЫ
ГЛАВА 2. РЕГИСТР ОБЩЕНИЯ С ИНОСТРАНЦАМИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
1. Методы сбора материала
1 1. Два основных варианта сбора материала
1.2. Описание типичных для России ситуаций общения с инострангами в сопоставлении с ситуациями в других странах
1.3. Сбор материала по РОИ
2. Характеристика собранного материала
2.1. Релевантные признаки
2.2. Количество информантов и их социальные характеристики
2.3. Типы диалогов
2.4. Принятые обозначения
3. ОБЩАЯ характеристика РОИ русского языка
3.1. Стратегии ул. признаки и уровни языка
3.2. Типы речевого поведения
4. Организация дискурса в РОИ
4.1. Речевые стратегии и коммуникативные роли участников
4.2. Коммуникативные неудачи
4.3. Паралингвистические средства в коммуникации с иностранцем
5. Синтаксис РОИ

5.1. Синтаксические особенности РОИ и нормы разговорной речи
5.2. Спегщалъные синтаксические стратегии повышения избыточности текста
6. Фонетические характеристики высказывания в РОИ
6.1. Особенности фонетики разговорной речи и просторечия
6.2. Громкость высказывания
6.3. Темп высказывания
6.4. Специфика произношения звуков
6.5. Особенности интонации в РОИ
6.6. Ритмическая организацт высказывания в РОИ
7. Специфика лексическог о состава РОИ
7.1. Отбор лексических единиц
7.2. Способы семантизации лексических единиц
8. Речевое поведение носителей языка в ситуации общения с иностранцем: обобщение
8.1. Лингвоповеденческие стратегии РОИ и типы речевого поведения
8.2. Ситуативное варьирование в РОИ
8.3. РОИ и другие языковые варианты
8.4. РОИ русского языка и РОИ в других языках
9. Отношение носителей языка к РОИ
ГЛАВА 3. СТЕРЕОТИП ОБЩЕНИЯ С ИНОСТРАНЦАМИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
1. Лингвистические особенности СОИ
1.1. Сбор материала по СОИ"
1.2. Общая характеристика СОИ русского языка
1.3. Утрата словоизменительных категорий в СОИ
1.4. Выражение темпоральных и модальных значений в СОИ
1.5. Особенности синтаксиса СОИ
1.6. Специфика лексического состава СОИ
1.7. Функгщонирование связки «есть» в СОИ
2. СОИ И ИЗОБРАЖЕНИЕ РЕЧИ ИНОСТРАНЦЕВ
3. СОИ И ПИДЖИНЫ НА РУССКОЙ ОСНОВЕ
3.1. Общая характеристика пиджинов на русской основе
3.2. СОИ и русские пиджины: сходства и различгш
4. СОИ и РОИ русского языка: стереотип и реальность
4.1. СОИ и РОИ русского языка: сходные черты
4.2. СОИ и РОИ русского языка: в чем причина различий?
Приложение. Анкета для сбора данных по СОИ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА

ВВЕДЕНИЕ

Предмет настоящего диссертационного исследования — регистр общения с иностранцами (РОИ) в русском языке с точки зрения его лингвистического устройства и социолингвистических особенностей его использования.
Наличие в языке специальных регистров, используемых в тех случаях, когда языковая компетенция партнера по коммуникации осознается говорящим как недостаточная (иностранец, ребенок, инвалид, животное и т. д.), привлекло к себе внимание лингвистов во второй половине XX века. Исследование этих регистров велось в социолингвистике на материале различных языков и с различных точек зрения - в связи с изучением языковых контактов, процессов пиджинизации и креолизации языков, усвоения второго языка, а также отношения к языку. Не менее важен и подход, в центре которого общие принципы организации коммуникативного акта и процессы аккомодации. Учет различных возможностей, открываемых этими подходами, позволяет исследовать речевое поведение носителей русского языка при коммуникации с иностранцем и используемый ими языковой вариант как целостное явление. Таким образом, данная работа выполнена в русле современных направлений в социолингвистическом изучении языка, что определяет ее актуальность.
Целью данного исследования является изучение с точки зрения социолингвистики речевого поведения носителей русского языка в специфической ситуации общения - коммуникации с иностранцем, то есть человеком, чья языковая компетенция оценивается как недостаточная. Достижение поставленной цели исследования предполагает решение следующих задач:
1. выработка методов сбора и анализа материала на основе существующих исследований по проблемам, прямо или косвенно связанным с тематикой работы.
2. сбор экспериментального языкового материала, отражающего речевое поведение носителей русского языка в ситуации общения с иностранцем, и его первичная обработка.
3. изучение полученного материала методами лингвистического и социолингвистического анализа.
4. описание и интерпретация полученных результатов в контексте существующих исследований на материале других языков.
В современной лингвистической науке исследованию реального речевого поведения человека в различных ситуациях уделяется много внимания. Регистр

признаков, каждая социальная группа представлена по крайней мере пятью (четырьмя для одной группы) информантами, что позволяет считать нашу выборку достаточно репрезентативной (Уа1йгат, Раэок! 1974). В скобках указано количество информантов по каждому из признаков.
Таблица 1. Характеристика информантов по социальным признакам
возраст высшее образование пол
+ - м (37) /
(46) (29) ж (38)
ДО 13 5 м

(33) 10 5 ж
35- 5 5 м

(22) 7 5 ж
после 5 4 м

(20) 6 5 ж
Следует отметить, что для представителей различных социальных групп сам факт общения с иностранцами может быть более или менее характерным, так же как и наиболее типичные ситуации такого общения. Так, для пожилых людей без высшего образования общение с иностранцами менее характерно - они могут оказаться в ситуации коммуникации с иностранцем либо спонтанно (на улице, на работе и т. д.), либо в результате того, что сдают ему комнату. С другой стороны, для многих лиц с высшим образованием (преподавателей университета, работников администрации) общение с иностранцами является важной частью профессиональной деятельности. Естественно, что в число наших информантов, за исключением лиц, записанных в ситуации спонтанного или вынужденного общения, в основном попали люди, для которых ситуация общения с иностранцем является

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.169, запросов: 967