+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Односоставные активно-процессные предложения русского языка и их английские эквиваленты

Односоставные активно-процессные предложения русского языка и их английские эквиваленты
  • Автор:

    Сазонова, Елена Сергеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Воронеж

  • Количество страниц:

    241 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 
Проблемы типологического описания русского предложения



СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

Проблемы типологического описания русского предложения

Проблемы типологического описания английского предложения

Типология односоставных предложений английского языка

Интерпретация односоставных английских предложений в

работах российских и зарубежных англистов

Предложения с формальными элементами в роли


подлежащего
Предложения с формальным it
Предложения с предваряющим it
Предложения с «безличным» it
Предложения с вводящим there
Семантико-функциональная классификация односоставных
предложений английского языка
Типология двусоставных предложений английского языка
Основные подходы к классификации английских
двусоставных предложений
Семантико-функциональная классификация содержательно и
формально двусоставных английских предложений
Проблема эквивалентности
Понятие семантико-функционального, семантического и
смыслового эквивалента (соответствия)
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ
ГЛАВА 2. РУССКИЕ ОДНОСОСТАВНЫЕ
АКТИВНО-ПРОЦЕССНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Модели односоставных активно-процессных предложений с одним
дифференцирующим компонентом
Предложения модели «процесс + сфера распространения»
Семантико-синтаксический вариант На дворе светает
Семантико-синтаксический вариант В лесу шумит
Семантико-синтаксический вариант В голове гудит
Предложения модели «процесс + объект воздействия»

Семантико-синтаксический вариант Меня тошнит
Семантико-синтаксический вариант Трубу прорвало
Предложения модели «процесс + пациенс»
Семантико-синтаксический вариант Мне не спится
Семантико-синтаксический вариант Мне нездоровится
Семантико-синтаксический вариант Мне везет
Модели односоставных активно-процессных предложений с двумя
дифференцирующими компонентами
Предложения модели <<процесс + содержание процесса + сфера
распространения»
Семантико-синтаксический вариант На поляне пахнет
земляникой
Семантико-синтаксический вариант По улице несло
пылью
Семантико-синтаксический вариант На дворе полыхнуло
огнем
Предложения модели «процесс + орудие + сфера
распространения / объект воздействия» типа В лицо ударило ветром
Предложения модели «процесс + объект воздействия +
содержание процесса» типа Меня обдало теплом
Предложения модели «процесс + объект воздействия + орудие»... 116 Семантико-синтаксический вариант Бурей повалило
дерево
Семантико-синтаксический вариант Бойца убило
снарядом
Предложения модели «процесс + объект воздействия + средство» 129 Семантико-синтаксический вариант Небо затянуло
тучами
Семантико-синтаксический вариант Глаза заволокло
слезами
Предложения модели «процесс + объект воздействия + сфера
распространения» типа Машину трясло на ухабах
Предложения модели «процесс + адресат + отправитель» типа
Попадет нам от мамы
Модель односоставных активно-процессных предложений с тремя
характеризующими компонентами
Предложения модели «процесс + объект воздействия + орудие +
сфера распространения»
Семантико-синтаксический вариант Лодку отнесло
течением к другому берегу
Семантико-синтаксический вариант Каким ветром тебя
сюда занесло ?
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ

]) содержательно и формально двусоставные предметные, относящиеся к подклассу отождествительно-предметных: Isn’t it a shame that they lost the game? (A Comprehensive Grammar..., 1985, §6.17); It was a great pleasure to see you again (A Comprehensive Grammar..., 1985, §10.26);
2) содержательно и формально двусоставные признаковые: It is useless to say more at present, but I think you understand (Аракин, 1979, с.188); It’s strange you should come today (Collins COBUILD..., 1994, c.173);
3) содержательно и формально двусоставные процессные:
а) входящие в подкласс активно-процессных: // strikes те this work is for his own amusement (A Comprehensive Grammar..., 1985, §16.59);
б) относящиеся к подклассу пассивно-процессных: It was rumoured that he had been sentenced to life imprisonment, but had escaped (Collins COBUILD..., 1994, c.404).
Предложения с «безличным» it
В данном разделе речь пойдет о предложениях, в которых формальное подлежащее it — чисто поверхностный элемент в структуре предложения, не соотносимый ни с чем в объективной действительности и не несущий никакой семантической нагрузки. В отличие от предваряющего it, безличное it не представляет собой темо-рематический прием, не несет указание на то, что содержание подлежащего раскрывается далее в том же предложении и, следовательно, является однокомпонентным подлежащим, а не частью

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.985, запросов: 967