+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Модели многозначности русской предметной лексики: глобальные и локальные правила разрешения омонимии

  • Автор:

    Кобрицов, Борис Павлович

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    188 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1. Проблема лексической многозначности
1. Лексическая многозначность
2.1. Методы описания многозначности
2.2 Метафора и метонимия
3. Грамматика конструкций. Другой взгляд на многозначность
4. Конструкции с предметными именами. Разрешение многозначности
Глава 2. Методы снятия семантической неоднозначности
2.1 О методах снятия семантической неоднозначности
2.2 Снятие неоднозначности с помощью правил, построенных вручную
2.3 Снятие семантической неоднозначности на основе данных электронного корпуса
2.3.1 Словари и снятие семантической неоднозначности
2.3.2 Выбор значения более одного слова одновременно
2.3.3 Разметка корпуса вручную
ц 2.3.4 Переводные словари и параллельные корпуса
2.3.5 Параллельные корпуса
2.3.6 Тезаурусы
2.4 Тестирование системы
2.5 Итоги
Глава 3. Классификация предметных имен
3.1 Основные понятия
3.1.1 Естественность классификации
3.1.2 Иерархия
3.1.3 Фасетная классификация
3.1.4 Наследование признаков
3.2 Примеры лексических классификаций
3.2.1 Тезаурус Питера Марка Роже
3.2.2 База данных VordNet
3.2.3 ЕигоЗУогсШе!
3.2.4 Русский VordNet
3.2.5 Русский семантический словарь (РСС)
3.3 Классификация предметных имен в нашей работе

3.3.1 Работа над исходным материалом
3.3.2 Структура классификации
Глава 4. Конструкции с предметными именами как основа для глобальных и
локальных правил выбора значения
4.1 Типы синтаксических зависимостей
4.1.1 Адъективное определение
4.1.2 Генитивная конструкция
4.1.3 Предложное управление
4.1.4 Глагольное управление
4.2 Конструкции с предметными именами
4.2.1 Семантическая разметка
4.2.2 Правила снятия семантической неоднозначности
4.3 Типы правил
4.3.1 Глобальные правила
4.3.1 Локальные правила. Модели многозначности
4.4 Итоги
Глава 5. Имена веществ и растений: правила разрешения многозначности
5.1 Предметные имена класса ВЕЩЕСТВ
Глобальные правила
Локальные правила
Модель ВЕЩЕСТВО - ПРОСТРАНСТВО / МЕСТО
Модель ВЕЩЕСТВО - НАПИТОК
Модель ВЕЩЕСТВО - ЧЕЛОВЕК
Модель ВЕЩЕСТВО-ПРИСПОСОБЛЕНИЕ
Модель ВЕЩЕСТВО-РАСТЕНИЕ
Модель ВЕЩЕСТВО-ИЗОБРАЖЕНИЕ
5.2 Предметные имена класса РАСТЕНИЙ
Глобальные правила
Локальные правила
Модель РАСТЕНИЕ-ПЛОД
Модели РАСТЕНИЕ-ЕДА и РАСТЕНИЕ-НАПИТОК
Заключение
Литература
Приложение 1. Русские предметные нмспа в моделях многозначности

Приложение 2. Отрицательные примеры, противоречащие правилам выбора значения
В своей работе мы попытались преодолеть недостатки двух типов систем снятия неоднозначности. Для этого мы подошли к проблеме несколько с иной стороны.
Основная задача, которая стояла перед нами - это построить экспериментальную систему частичного снятия лексической многозначности предметных имен, которая бы работала на большом корпусе текстов, причем это необходимо сделать по возможности сведя к минимуму количество необходимых ресурсов. Помимо этого, идеи, заложенные в основу этой системы должны носить лингвистический характер, мы хотим получить содержательное описание лексико-семантической сочетаемости предметных имен для русского языка.
Как показывает анализ существующих методов решения проблемы лексической многозначности, а также оценка их развития - наилучшие результаты показывают те системы, в которых применяются сведения о семантических классах или категориях слов, а также широко используются данные электронных корпусов. Кроме того, очень преспективным представляется метод разрешения неоднозначности на основе правил.
Таким образом, наша система основывается на следующем базовом принципе: описание сочетаемости имен проводится на основе правил контекстного поведения слов, относящихся к одному семантическому классу лексической классификации.
Теоретическими предпосылками такого решения являются две идеи: во-первых, поверхностные свойства сочетаемости слова определяются (в основном) его глубинной семантикой. Во-вторых, слова одной классификационной категории обладают высокой степенью смысловой близости, что позволяет описывать правило не для отдельных лексем, но для целых классов. Таким образом, количество правил выбора значения примерно должно соответствовать числу семантических классов классификации.
Ясно, что такой подход позволяет не только исключить рутинные действия по ручной семантической разметке корпуса, но и создать систему частичного снятия многозначности, в принципе, не зависящую от входного материала. Помимо этого, состав и структура правил разрешения неоднозначности моїут представлять интерес не только для практических задач, но и для теоретической лексикологии. Этот подход в большой мере универсален, и если подобная система будет создана для снятия лексической многозначности в других языках, то соотношение правил представляет собой интересный вопрос для исследований в области семантической типологии.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.110, запросов: 966