+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Формирование пунктуационных систем в литературном языке : На материале немецкого XVII - XVIII вв. и французского XVI - XVIII вв. языков

Формирование пунктуационных систем в литературном языке : На материале немецкого XVII - XVIII вв. и французского XVI - XVIII вв. языков
  • Автор:

    Лыскова, Ирина Юрьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Глазов

  • Количество страниц:

    215 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ГЛАВА 1. ПУНКТУАЦИЯ И ВОПРОСЫ ЯЗЫКОВОЙ НОРМЫ 
1.1. Пунктуация в письменной системе языке. Современные подходы к пунктуации

ГЛАВА 1. ПУНКТУАЦИЯ И ВОПРОСЫ ЯЗЫКОВОЙ НОРМЫ

1.1. Пунктуация в письменной системе языке. Современные подходы к пунктуации

1.2. Языковая и пунктуационная нормы

ЬЗ.Эволюция пунктуационной нормы в немецком языке

1.4. Развитие пунктуационной нормы во французском языке

Выводы по первой главе

ГЛАВА 2. РАЗВИТИЕ ПУНКТУАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ


2.1. К истории теоретического осмысления пунктуации в немецкой грамматической традиции

2.2. Немецкая пунктуационная теория в XVII - XVIII вв

2.3. Пунктуация в немецких памятниках XVII века

2.4. Пунктуация в немецких памятниках XVIII века


Выводы по второй главе i
ГЛАВА 3. РАЗВИТИЕ ПУНКТУАЦИОННОЙ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
3.1. Французская грамматическая традиция в XVI -XVIII вв
3.2. Пунктуация во французских памятниках XVI века
3.3. Пунктуация во французских памятниках XVII века
3.4. Пунктуация во французских памятниках XVIII века
Выводы по третьей главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1. Соотношение двоеточия и точки с запятой на протяжении
двух столетий (Немецкий язык ХУН-ХУШ вв.)
Приложение 2. Соотношение двоеточия и точки с запятой на протяжении
трех столетий (Французский язык ХУ1-ХУШ вв.)
Приложение 3. Графическое оформление придаточных дополнительных
предложений (Немецкий язык XVII в.)
Приложение 4. Графическое оформление придаточных определительных
предложений (Немецкий язык XVII в.)
Приложение 5. Графическое оформление инфинитивных оборотов
(Немецкий язык XVII в.)
Приложение 6. Графическое оформление придаточных дополнительных, определительных и инфинитивных оборотов (Немецкий язык XVIII в.)

Подход к письму как к вторичной знаковой системе имеет долгую традицию. Пунктуация как составная его часть (наряду с графикой и орфографией) также характеризуется как подсистема языка вспомогательного характера. О вторичном характере пунктуации свидетельствует, в частности, широко распространенное беспробельное написание (вплоть до VIII в.), частое отсутствие знаков препинания в ранних средневековых кодексах. Позднее, с усложнением деятельности социума, возрастает объем письменных сообщений, целесообразной становится необходимость введения особых знаков, способствующих адекватному членению текста. Однако оценка роли пунктуации и ее реальное функционирование в разных языках неодинаково. Это обусловлено различными факторами - развитием строя конкретного языка, теории синтаксиса, неодинаковыми подходами к назначению пунктуации, а также социально-культурными традициями.
Развитие современных языков неотъемлемо от письменной (печатной) формы их бытования, последняя же, как и большинство языков, испытывает воздействие современных процессов глобализации, демократизации и усиления личностного начала в сочетании со сложившимися традициями, аксиологическими приоритетами. Наблюдаемые в настоящее время процессы частично проявлялись и в прошлых состояниях языка (в том числе в пунктуации), а ряд теоретических подходов наряду с анализом общего направления развития системы отмечены фиксацией типологически значимых свойств (рост корпуса знаков, их функциональная дифференциация, синонимия, нейтрализация и др.). Наряду с последними пунктуационная система каждого языка (в диахронии и синхронии) отмечена идиоэтнической спецификой. Так, общепризнано противопоставление двух типов

Далее Ратке вводит новый знак для немецкой практики — точку с запятой, которая в иерархии знаков стоит между запятой и двоеточием, об этом пограничном положении свидетельствует и название знака — М1«е1ге1сЬеп. Точка с запятой употребляется для различения отдельных незаконченных суждений, может выражать противопоставление, однако вместо нее можно употреблять двоеточие, запятую, то есть пока не приходится говорить о какой-либо строгой дифференциации знаков.
В заслугу Ратке поставим еще один новый кодифицированный знак - восклицательный знак, который выражает удивление или пожелание. Знаки препинания, на взгляд Ратке, передают интонацию устной речи. Ратке пытается выстроить стройную, четкую систему, где ясно прослеживается иерархия знаков — от запятой (самый слабый знак), до точки (ВеэсЫиззхеюЬеп). Однако это ему не вполне удается, во многом вследствие его нетрадиционной терминологии (Bewegungszeichen, ОНебге1сЬеп, МШе1ге1сЬеп), сильного влияния латинской традиции. При изложении своей работы Ратке пользуется лишь четырьмя знаками: 1) точкой - маркирует конец предложения; 2) точкой с запятой и 3) двоеточием - обозначают границы крупных частей периода, пояснение, ввод примеров; 4) запятой - маркирует разного рода предикативные единицы, однородные члены, разного рода уточнения. Таким образом, уже прослеживается определенная иерархия, формируются ядерные функции точки, двоеточия и запятой, которые сохранят свою значимость до современного этапа.
Под сильным влиянием Ратке написана работа X. Гвейнца (ОиеЫг 1641). Назначение знаков автор видит в обеспечении лучшего понимания написанного. Точка ставится в конце законченного смысла. Некоторый регресс, по сравнению с Ратке, мы видим в том, что Гвейнц вместо запятой снова обращается к виргуле, хотя она “на фоне большого количества вертикальных графов обладает меньшим дистинктивным потенциалом”

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.146, запросов: 967