+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Прагматическая и социокультурная мотивированность языковой формы

  • Автор:

    Бергельсон, Мира Борисовна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    404 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

1. Постановка задачи
1.1. Прагматика и прагматическая мотивированность
2. Общая характеристика работы
Цель
Актуальность
Научная новизна
Материал исследования
Практическая ценность
Апробация работы
Структура диссертации
3. Основные лингвистические дихотомии
4. Неоднозначность языковой формы
5. Коммуникация и коммуникативные функции языка
5.1. Модели и метафоры коммуникации
5.2. Принципы коммуникации и коммуникативные функции языка
6. Знания, контексты, компетенции
7. Принципы. Правила, Стратегии
8. Структура основной части
ЧАСТЬ 1. ПРАГМАТИЧЕСКАЯ И СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ МОТИВИРОВАННОСТЬ ЯЗЫКОВОЙ ФОРМЫ В ДИСКУРСЕ
Глава 1. ДИСКУРСИВНЫЕ СТРАТЕГИИ И ФОРМИРОВАНИЕ ПРОПОЗИЦИОНАЛЬНОЙ СТРУКТУРЫ В ДИАЛОГЕ
1. Вводные замечания
1.1. Свободный информационный диалог (СИД)
1.2. Формирование пропозициональной структуры в СИД-е
1.3. Дискурсивные стратегии
2. Прагматическая и социокультурная мотивированность дискурсивных стратегий в информационных диалогах - на примере интервью
2.1. Коммуникативный импульс "намерение получить информацию"
2.2. Ответные коммуникативные импульсы
2.3. Выводы
3. Дискурсивные стратегии через призму практического овладения языком
3.1. Вводные замечания
3.2. Дискурсивные стратегии и коммуникативные импульсы в обучающем диалоге
3.3. Дискурсивные стратегии при формировании базы знаний на начальном этапе обучения второму языку
3.4. Нарушения доступа к информации в базе знаний: когнитивные причины и стратегии устранения
3.5. Выводы по обучающим дискурсивным стратегиям
4. Выводы по Главе
Глава 2. Социокультурная мотивированность нарративов: анализ личных РАССКАЗОВ
1. Социокультурная мотивированность нарративов
1.1. Нарратив как дискурсивный жанр
1.2. Типология нарративов

2. Рассказы об опасных случаях
2.1. Вводные замечания
2.2. Лингвокультурные модели
2.3. Цели и задачи анализа
2.4. Компоненты нарративной струкутуры
2.5. Оценочный компонент рассказа и лингвокультурная модель
3. Выводы
Глава 3. КРОСС-КУЛЬТУРНЫЙ АНАЛИЗ НАРРАТИВНОЙ ТРАДИЦИИ СЕВЕРНЫХ АТАБАСКОВ
1. Вводные замечания
2. Постановка проблемы
2.1. Исследовательские вопросы
3. Объект исследования
3.1. Уклад жизни и картина мира верхнекускоквимцев
3.1.1. Основные занятия
3.1.2. Религия и русское влияние
3.1.3. Контакт с американской культурой
3.1.4. Потеря языка
3.1.5. Базовые поведенческие характеристики
3.2. Культурные модели и коммуникативное поведение атабасков
3.3. Роль нарративов в культуре северных атабасков
3.3.1. Основные функции
3.3.2. Роль адресата в предложении темы
3.3.3. Роль аудитории в рассказе
3.4. Лингвистический материал исследования
3.5. Информанты
4. Формальная организация североатабаскских рассказов
4.1. Макро- и микроструктура атабаскского рассказа
4.2. Сохранность нарративных стратегий
4.2.1. Анализ рассказа о чудесном спасении
4.2.2. Анализ рассказа о раненом олене
4.3. Выводы
5. Лингвокультурные модели и основные темы рассказов
5.1. Лингвокультурная модель ОХОТА
5.1.1. Анализ рассказа на темы дингвокультурной модели GUIDING
5.2. Лиигвокультурная модель СЕМЬЯ
5.3. Лингвокультурная модель ПЕРЕМЕЩЕНИЕ (ПУТЕШЕСТВИЕ)
5.3.1. Роль рассказов, основанных на модели ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
5.3.2. Рассказы по модели ПУТЕШЕСТВИЕ ВО ВНЕШНИЙ МИР
5.4. Лиигвокультурная модель ПРЕЖНИЕ ВРЕМЕНА
5.5. Лиигвокультурная модель ПЕРЕМЕНЫ
5.6. Стилевые особенности реализации лингвокультурных моделей
6. Выводы
Глава 4. ПРАГМАТИЧЕСКАЯ МОТИВИРОВАННОСТЬ ВИРТУАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ
1. Вводные замечания
2. Некоторые формальные особенности виртуального дискурса
3. Когнитивные особенности виртуального дискурса
3.1. Конструирование адресата в условиях виртуального дискурса г
3.1.1. Проблема множественности адресата в жанре электронной почты
3.1.2. Проблема неопределенности адресата в жанре чата
3.2. Структура диалога в виртуальном дискурсе

3.3. Фактор языка в виртуальном дискурсе
4. Модус виртуального дискурса
5. Выводы
Глава 5. МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ КАК ИНТЕРАКЦИЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫХ МОДЕЛЕЙ
1. Вводные замечения
2. Межкультурная коммуникация как дисциплина
2.1. Предпосылки и основные этапы возникновения МКК как дисциплины
2.2. Культурно-обусловленная коммуникативная компетенция и структура МКК
2.2.1. Социокультурные и социоэкологические аспекты МКК
2.2. 2. Когнитивно-психологические аспекты МКК
2.2.3. Собственно лингвистические аспекты МКК
2.2.4. Парадигмы исследования МКК
3. Типы ошибок в межкультурных взаимодействиях
4. Лингвокультурные модели в анализе общественного дискурса
4.1. Особенности дискурсивного жанра «спортивный комментарий»
4.2. Особенности современной лингвокультурной модели «НАЦИЯ»
4.3. Анализ номинаций, мотивированных лингвокультурной моделью «НАЦИЯ»
5. Выводы
ЧАСТЬ 2. ПРАГМАТИЧЕСКАЯ И СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ МОТИВИРОВАННОСТЬ ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИХ СТРУКТУР
Глава 6. ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ВЫДЕЛЕНИЯ ЧАСТЕЙ РЕЧИ В ЯЗЫКАХ ИЗОЛИРУЮЩЕГО ТИПА
1. Вводные замечания
2. Основания категориального членения
2.1. Проблема частей речи в языках изолирующего типа
2.2. Части речи как радиальные категории
3. Части речи в языке бамана
3.1. Основные характеристики языкового строя бамана
3.2. Факты, требующие интерпретации
3.3. Интерпретация
3.3.1. Не-прототипические члены радиальных категорий имени и глагола
3.3.2. Призводные классы слов
3.4. Деривационные пути и их мотивированность особенностями языкового строя
4. Послелоги как производный класс и процессы грамматикализации
4.1. Структура простого предложения (клаузы)
4.2. Структура именной группы
5. Класс послелогов в бамана
5.1. Примеры деривационных цепочек, ведущих к образованию послелогов
5.1.1. Послелоги с локативным значением
5.1.2. Абстрактные послелоги
6. Выводы
ГЛАВА 7. ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ БАЗОВЫХ КОНСТРУКЦИЙ И ПРОПОЗИЦИОНАЛЬНЫХ СТРУКТУР
1. Вводные замечания
2. Образование исходной пропозициональной структуры
2.1. Типовые ситуации в языковой картине мира
2.2. Ролевая структура типовой ситуации

Глава 1. Дискурсивные стратегии и формирование пропозициональной структуры в диалоге
разновидностями коммуникативных импульсов являются: намерение получить информацию (вопросный коммуникативный импульс), удовлетворение этого намерения, отказ удовлетворить это намерение (ответные коммуникативные импульсы).
Формирование ПС включает в себя два процесса которые лишь в исследовательских целях и целях изложения (=Принцип Маршрутизации) могут быть «разъяты» на этапы хотя конечно речь не идет о том, чтоздесь имеет место последовательность операций, сменяющих друг друга в заданном порядке.
На первом этапе - формирование исходной ПС - действуют три типа факторов, сложным образом взаимодействующих друг с другом: тип иллокуции, набор референтов СИД-а, набор фрехшов обобщенных ситуаций. Постулируемое существование исходной ПС связано с прототипической структурой категорий и приоритетов, образующих "картину мира.
На втором этапе формирования ПС говорящий решает две тесно связанные между собой коммуникативные задачи:
Объединение ядерных ПС на микроуровне - локальная связность в рамках строящейся реплики с учетом необходимости линейного представления информации;
> Выражение языковыми средствами прагматического веса информации (fore- and backgrounding) с учетом как дискурсивных, переменных, прагматических весов, так и стабильных, отражающих прагматический принцип Приоритета.
О языковых механизмах, реализующих задачи модификации исходной ПС см. Часть 2 данной диссертации.
1.3. Дискурсивные стратегии
Помимо непосредственного коммуникативного импульса (в СИД-е это
вопросный и ответные коммуникативные импульсы) на тип иллокуции и на окончательную форму ПС влияют дискурсивные стратегии.
Использование дискурсивных стратегий связано с тем, что коммуниканты должны согласовывать в своем дискурсе иногда конфликтующие функции информирования (стратегии, основанные на Принципе Кооперации - (Grice

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.129, запросов: 967