+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Нравственно-оценочные категории "добро" и "зло" в лингвокогнитивном аспекте : На материале русского и английского языков

Нравственно-оценочные категории "добро" и "зло" в лингвокогнитивном аспекте : На материале русского и английского языков
  • Автор:

    Егорова, Ольга Аркадьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Ульяновск

  • Количество страниц:

    177 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава первая. Исследование проблемы концепта в контексте когнитивной лингвистики 
1.2 Взаимоотношение языка и мышления в исторической перспективе

Глава первая. Исследование проблемы концепта в контексте когнитивной лингвистики

1.1 Когнитивная функция языка

1.2 Взаимоотношение языка и мышления в исторической перспективе

1.3 Языковая и концептуальная картины мира

1.4 Концепт как единица информации о мире

1.5 Интерпретация значения и смысла в терминах когнитивной лингвистики


1.6 Нравственно-оценочные категории «добро» и «зло» как предмет лингвокогнитивного изучения

Выводы по первой главе


Глава вторая. Экспериментальное исследование вербальных репрезентантов концептов «добро» и «зло» в русском и английском языках
2.1 Ассоциативный эксперимент как эффективный метод исследования содержания концепта и его структуры

2.2 Структура концептов «good»/ «добро»


2.3 Структура концептов «evil»/«зло»
2.4 Вербальные характеристики образа понятия “добро” у представителей американской и русской лингвокультур
2.5 Вербальные характеристики образа понятия «зло» у представителей американской и русской лингвокультур
2.6 Моделирование концепта
Выводы по второй главе
Заключение
Библиография
Приложение

В основе изучения любого предмета или явления лежит определенная парадигма, которая определяет научную направленность исследования. Изменение научной парадигмы современной лингвистики в сторону антропоцентризма привело к исследованиям, реализуемым на стыке ее с другими дисциплинами.
Настоящая работа выполнена в русле междисциплинарного подхода на основе достижений современной лингвистики, психолингвистики, когнитивной лингвистики, лингвокультурологии. В исследовании рассматриваются вербализованные ассоциативные реакции как языковые формы представления знания в человеческом сознании в рамках антропоцентрической парадигмы лингвистической науки.
Обращение к языку сегодня рассматривается как наиболее простой доступ к человеческому сознанию, изучение которого помогает вскрыть особенности образа мира, присущего определенному этносу, а языковая деятельность рассматривается как «один из модусов «когниции» (В.З. Демьянков).
Основопологающим принципом когнитивного подхода к изучению языкового материала в целом является мысль о том, что нереально говорить о языке в отрыве от когнитивной деятельности, памяти, внимания, социальных связей личности и других аспектов опыта (Р. Лангакер, Дж. Лакофф, Г. Филлмор, А. Вежбицка, Р. Джекендофф и др.).
Представители когнитивной лингвистики считают, что каждый язык эквивалентен определенной системе концептов, посредством которой носители языка воспринимают, структурируют, классифицируют и интерпретируют поток информации, поступающей из окружающего мира.
Таким образом, основным понятием, операциональной единицей когнитивной лингвистики является концепт - категория ментальная, ненаблюдаемая, что дает простор для ее толкования (З.Д. Попова, И.А.
Стернин). В нашем исследовании вслед за представителями когнитивной лингвистики (Е.С.Кубрякова, Н.Н.Болдырев, А.П. Бабушкин, З.Д. Попова, И.А. Стернин) концепт понимается как единица оперативного сознания, отражающая содержание полученных знаний, опыта, результатов всей деятельности человека и результаты познания им окружающего мира в виде определенных единиц -“квантов” знания.Главная роль, которую играют концепты в мышлении, - это категоризация, “главный способ придать упорядоченный характер информации, которая поступает к человеку” [Борисова 2003JB нашей работе совокупность изложенных выше принципов представляет когнитивный подход в исследовании языковых форм представления знаний. Проблема изучения структуры и содержания концепта через языковую репрезентацию специфических для данного языкового коллектива признаков концепта активно исследуется в настоящее время.
Предлагаемое диссертационное исследование представляет собой описание структуры и содержания концептов «добро» и «зло», объективированных в английском и русском языках словами добро и злдроб and evil и сопоставление вербальных характеристик этих концептов с цельквыявления общего и особенного в модели структурирования концептов «добро/зло», обусловленное спецификой мировидения американцев и русских и культурными различиями.
Актуальность данного исследования определяется необходимостью всестороннего рассмотрения и анализа корпуса языковых выражений ключевых концептов мировой культуры, к которым относятся анализируемые нами концепты «добро» и «зло» в русском языке и “good” and “evil” в американском варианте английского языка, результаты которого способствуют оптимизации межкультурного диалога и достижению коммуникативного успеха представителями разных лингвокультур. Настоящее исследование выполнено в русле современного междисциплинарного подхода и дополняет ряд работ последнего десятилетия, сочетающих когнитивную, социологическую, философскую и
это «единица языка мысли» (Т.А. Фесенко); «комплексная мыслительная единица» (И.А. Стернин); «это способный быть означенным в языке образ, представление о мире или его фрагменте» (М.В. Пименова), это «дискретная многофакторная ментальная единица со стохастической (вероятностной) структурой» (М.В. Никитин); концепт - это «все то, что мы знаем об объекте, во всей экстенсии его значения» (В.Н. Телия). Человек мысленно соотносит необходимый ему концепт с рядом взаимосвязанных концептов. Искомый концепт занимает определенную ячейку в сознании человека и при необходимости включается в существующую классификационную ранжировку.
Набор концептов, их частотность, сочетание и взаимосвязь являются основой любого высказывания и определяются контекстом. Концепт—«такое мыслительное содержание, которое предшествует всем значениям слов-репрезентантов, объясняет и объемлет эти значения» [Чубарян 1994:12]. Согласно точке зрения В. И. Карасика (2002), под концептом понимается сложное мыслительное образование, в котором выделяются понятийный, образный и ценностный компоненты. Мы поддерживаем мнение многих исследователей, которые считают, что «в концептах проступают прототипические категории общего восприятия мира, <...> и что некоторые самые крупные концептуальные образования, или узлы, такие, как: человек, власть, жизнь, любовь, являются универсальными культурными константами человеческого сознания, или, по выражению Вежбицкой, «ментальными атомами человечества» (ср.: (А. Вежбицкая 1996), а также (М. М. Маковский 1996; Е. С. Яковлева 1994)» [Булатова 1999: 41].
Ю. С. Степанов определяет концепт в рамках культурологии как «сгусток культуры в сознании человека», подчеркивая, что концепт - это «основная ячейка культуры в ментальном мире человека». Ю. С. Степанов указывает на то, что концепт является ментальным образованием, т.е. существует в сознании (ментальном мире) человека и представлен как «пучок»

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.170, запросов: 967