+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвистический анализ диалогической речи в художественном тексте

Лингвистический анализ диалогической речи в художественном тексте
  • Автор:

    Беляева, Полина Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    172 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава 1. Основные направления исследований в современной лингвистике. 
Коммуникативно-деятельностные теории языка

Глава 1. Основные направления исследований в современной лингвистике.

Коммуникативно-деятельностные теории языка

Глава 2. Изучение диалогической речи

2.1. История изучения диалогической речи и понятие диалога

2.2. Художественный диалог и проблемы его делимитации

Глава 3. Диалогическая речь в романах Ф.М. Достоевского

3.1. Вступительные замечания. Исследования прозы Достоевского

и диалогической речи в частности


3.2. Неопределенность и недоговоренность как характерные черты диалогической речи в романах Достоевского

Глава 4. Типы диалогической речи в романах Достоевского

4.1. Информативный диалог


4.1.1. Диалог обмена информацией
4.1.2. “Повествующий” диалог
4.2. Прескриптивный диалог
4.3. Диалог обмена мнениями
4.3.1. Диалог- спор
4.3.2. Диалог-выпытывание
4.3.3. Диалог-признание
4.3.4. Диалог-исповедь
4.3.5. Диалог-излияние
4.4. Диалог межличностного воздействия
4.4.1. Диалог-убеждение
4.4.2. Диалог эмоционального воздействия
4.5. Фатический диалог
4.5.1. Эмоциональный диалог
4.5.2. Артистический диалог
4.5.3. Интеллектуальный диалог
Заключение
Литература
Настоящая диссертация посвящена исследованию лингвистических особенностей диалогической речи в художественном тексте.
Изучение диалогической речи представляет собой актуальное направление исследований в современной лингвистике, в рамках которого ведутся | изыскания , различные по методике, целям и задачам. На сегодняшний день существует множество работ, имеющих своей целью решение важных теоретических и практических вопросов: описание типов диалогических реакций [Арутюнова 1970], проблематика моделирования и функционально-лингвистического анализа диалога [Балаян 1970; 1971], изучение диалогических функций отдельных типов высказываний [Булыгина, Шмелев 1982; Бырдина 1985; Цурикова 2001] и типов диалогических реплик [Шведова 1956; Святогор 1967], описание структуры диалога [Бырдина 1992], исследования синтаксических особенностей диалогической речи [Винокур Т. Г. 1955; Михлина 1955; Шведова 1960; Святогор 1960], описание коммуникативных ролей участников диалогового взаимодействия [Винокур Т. Г. 1993; Романов 1995], выявление составных частей диалога [Дебренн, Нариньяни 1983; Кучереносов 1989], анализ связности диалогического текста [Падучева 1982; Лисоченко 1984; Касаткина 2004; Фужерон, Брейар 2004]. Ряд работ посвящен анализу диалогической речи в художественных произведениях разных жанров: это анализ диалога с точки зрения теории речевых актов в драме1 [Лагутин 1991], описание функций и семантических особенностей диалогического единства в поэтической речи [Мухаметова 1985].
Проблематика работ последних 5-10 лет довольно разнообразна и затрагивает практически все аспекты исследования речевой деятельности:
1 Популярность драмы в качестве материала для исследования объясняется тем, что диалог в драме является основным средством развития действия, следовательно, этот жанр служит источником разнообразных примеров.

вековечных вопросах теперь и толкует. (9, 262). В том же примере видно, как главная тема беседы перебивается в самом неожиданном месте, и продолжается начальная тема диалога, привязывающая его к обстановке речи (выбор блюд в трактире):
- <...> Пусть я не верю в порядок вещей, но дороги мне клейкие, распускающиеся весной ■ листочки, дорого голубое небо, дорог иной человек, которого иной раз, поверишь ли, не знаешь за что и любишь, дорог иной подвиг человеческий, в который давно уже, может быть и перестал верить, а все-таки по старой памяти чтишь его сердцем. Вот тебе уху принесли, кушай на здоровье. Уха славная, хорошо готовят. Я хочу в Европу съездить, Алеша, отсюда и поеду; <...> Клейкие весенние листочки, голубое небо люблю я, вот что! Тут не ум, не логика, тут нутром, тут чревом любишь, первые свои молодые силы любишь...Понимаешь ты что-нибудь в моей ахинее, Алешка, алъ нет? — засмеялся вдруг Иван.
<...>
- <...> Половина твоего дела сделана, Иван, и приобретена: ты жить любишь. Теперь надо постараться тебе о второй твоей половине, и ты спасен.
- Уз/с ты и спасаешь, да я и не погибал, моэюет быть! А в чем она, твоя вторая половина?
- В том, что надо <...> Ну давай чаю. Я рад, что мы говорим, Иван. (9, 258-259).
В этом примере • видно, что истинная тема диалога может не высказываться эксплицитно, она может только подразумеваться, когда, например, она затрагивает сокровенное, и собеседники не могут к ней «подступиться», начать говорить открыто. Стандартный подход в такой ситуации - разговор на отвлеченные, бытовые темы, использование намеков и пр. Безусловно, тема - существенный признак в характеристике

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.197, запросов: 967