+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Особенности функционирования запрета : На материале русского и английского языков

  • Автор:

    Руссинова, Татьяна Викторовна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Саратов

  • Количество страниц:

    219 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА 1. ПРАГМАТИЧЕСКАЯ И СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЗАПРЕТА
1.1. Прагматика запрещающих высказываний
1.1.1. Место запрета в системе речевых актов
1.2. Способы выражения директивных речевых актов
1.2.1. Общий подход к классификации форм выражения речевых актов
1.2.2. Лексические средства выражения запрета
1.2.2.1. Глаголы группы запрещать в словаре
1.2.2.2. Перформативные высказывания
1.2.3. Структурные модели высказываний-запретов
1.2.3.1. Императивные и прохибитивные высказывания как форма выражения запрета
1.2.4. Косвенные директивные речевые акты
1.3. Понятие деонтической модальности
1.4. Типы общения и функциональные стали речи
1.5. Речевые жанры и запрет
I 1.6. Кросс-культурная прагматика
ВЫВОДЫ
ГЛАВА 2. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЗАПРЕТА В НЕПОСРЕДСТВЕННОМ ОБЩЕНИИ
2.1. Функционирование запрета в условиях непосредственного общения в русской речи
2.1.1. Характеристика статусных отношений между коммуникантами
2.1.2. Возрастные и гендерные характеристики коммуникантов
2.1.3. Основания для реализации запрета
2.1.4. Формы выражения запрета
2.1.5. Средства усиления и ослабления запрета
2.1.5.1. Обращение
2.1.5.2. Аргументация
2.1.5.3. Интенсификаторы
2.1.6. Взаимоотношения запрета с другими речевыми актами
2.1.7. Характеристика запрещаемого действия
2.1.8. Перлокутивный эффект запрета
2.1.9. Характер коммуникативной ситуации

2.2. Функционирование запрета в условиях непосредственного общения в английской речи
2.2.1. Характеристика статусных отношений между коммуникантами
2.2.2. Возрастные и гендерные характеристики коммуникантов
2.2.3. Основания для реализации запрета
2.2.4. Формы выражения запрета
2.2.5. Средства усиления и ослабления запрета
2.2.5.1. Обращение
2.2.5.2. Аргументация
2.2.5.3. Интенсификаторы
2.2.6. Характеристика запрещаемого действия
2.2.7. Перлокутивный эффект запрета
2.2.8. Характер коммуникативной ситуации ВЫВОДЫ
ГЛАВА 3. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЗАПРЕТА В ОПОСРЕДОВАННОМ ОБЩЕНИИ НА ИНТЕРНЕТ-ФОРУМАХ
3.1. Запрет на русскоязычных форумах
3.1.1. Общие характеристики Интернет-общения
3.1.2. Выделение запретов среди других типов высказываний
3.1.3. Характер общения на форуме
3.1.4. Характеристика статусных отношений между коммуникантами
3.1.5. Формы выражения запрета
3.1.6. “Флейм” и его роль в реализации запрета
3.1.7. Характер коммуникативной ситуации
3.1.8. Характеристика запрещаемого действия
3.2. Особенности функционирования запрета на англоязычных форумах
3.2.1 Характеристика статусных отношений между коммуникантами
3.2.2. Формы выражения запрета
3.2.3. Аргументация
3.2.4. Характер запрещаемого действия ВЫВОДЫ

ГЛАВА 4. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЗАПРЕТА В ОПОСРЕДОВАННОМ ОБЩЕНИИ НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТОВ ДОКУМЕНТОВ
4.1. Особенности функционирования запретов в текстах правил поведения
4.1,1 .Функционирование запрета на материале правил поведения в русском языке
4.1.1.1. Отношения Адресат - Адресант
4.1.1.2. Формы выражения запрета
4.1.1.3. Деонтические речевые акты и запрет
4.1.1.4. Косвенные запреты
4.1.1.5. Интенсификаторы
4.1.2. Функционирование запрета в текстах “Rules of Conduct”
4.1.2.1. Отношения Адресат - Адресант 13
4.1.2.2. Формы выражения запрета
4.1.2.3. Разрешение и запрещение
4.1.2.4. Модальные глаголы в запретах
4.1.2.5. Императивные формы выражения запрета •
4.1.2.6. Дополнительные формы запрета
4.1.2.7. Терпимость (Tolerance) в Rules of Conduct
4.2. Особенности функционирования запрета
в законодательных текстах
4.2.1. Запрет в Конституции Российской Федерации
4.2.1.1. Особенности адресации в Конституции
Российской Федерации
4.2.1.2. Формы выражения запрета
4.2.1.3. Деонтические речевые акты
4.2.1.4. Специфика перевода запретов
4.2.2. Запрет в Конституции Европейского Союза
4.2.2.1. Специфика адресации
4.2.2.2. Формы выражения запрета
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список использованной литературы
Список использованных источников
Приложение
При анализе примеров 00 следует учитывать их стилистические особенности. Так, функция делового стиля - социальное регулирование. Характерными чертами делового стиля являются употребление канцелярской лексики, именной характер речи, высокий уровень стандартизации и трафаретизации, употребление многочленных словосочетаний [Функциональные стили и формы речи 1993: 10-35].
Для данной работы важно определить степень воздействия, которое оказывает на функционирование и форму выражения запрета принадлежность к тому или иному типу общения. Непосредственность общения, наблюдаемость ситуации, наличие общих знаний о ситуации, явность перлокутивного эффекта высказывания - вот те факторы, которые могут значительно повлиять на запрет. Отсутствие их должно привести к изменениям на уровне функциональных характеристик запретов как ДРА, и сказаться на форме их выражения.
1.5. Речевые жанры и запрет
Запрет представляет собой речевой акт, входящий в группу директивных речевых актов. С другой стороны, он может быть включен в состав более крупной речевой единицы, которой является речевой жанр.
Проблема речевых жанров активно изучается в отечественном языкознании. На данный момент уже существуют многочисленные определения речевого жанра, разработаны подходы к его анализу, рассмотрены различные типы речевых жанров. Под постоянным вниманием исследователей оказывается вопрос взаимоотношения речевых актов и речевых жанров [Арутюнова 1990, Вежбицкая 1997, Дементьев 2002, Долинин 1999, Кожина 1999, Деннингхаус 2002].
Между РА и жанрами речи существует тесная связь. При этом одно понятие не должно подменяться другим. РА отличаются от речевого жанра по трем позициям - РА являются действиями, тогда как жанры представляют собой единицу более высокого уровня, соотносимую с текстом; исследования РА исходят из изучения грамматики высказывания, а жанры исследуются в связи с

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Функционально-семантические аспекты языковой стратагемности Сидорков, Сергей Васильевич 2000
Ядро ментального лексикона человека как естественный метаязык Золотова, Наталия Октябревна 2005
Языковая архитектоника рекламного слогана Скрипник, Ксения Васильевна 2018
Время генерации: 0.148, запросов: 967