+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Вокалическая система кильдинского диалекта саамского языка в свете русско-саамской интерференции

  • Автор:

    Костина, Галина Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    175 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Ц Введение
Глава I ОБЩИЕ ВОПРОСЫ БИЛИНГВИЗМА И ФОНЕТИЧЕСКАЯ ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ
1.1. Проблемы двуязычия в современной лингвистике
1.1.1. Билингвизм и понятие «родной язык»
1.1.2. Этносы и двуязычие
1.1.3. Фонетическое оформление речи билингва
1.1.4. Фонетическая система билингва
1.2. Произносительная норма и фонетическая интерференция 27
1.2.1. Фонетическая интерференция и ее классификация 34
1.2.2. Проявление фонетической интерференции при восприятии
1.2.3. Проявление фонетической интерференции при производстве речи
Глава II ВОКАЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА КИЛЬДИНСКОГО ДИАЛЕКТА СААМСКОГО ЯЗЫКА (В сопоставлении с системой
гласных русского языка)
& 2.1. Языковая ситуация на Кольском полуострове
2.1.1. Типы русско-саамского билингвизма
2.2. Вокализм саамского языка
2.2.1. Чередование гласных саамского языка
2.2.2. Дифтонги саамского языка
2.3. Соответствия основных аллофонов саамских гласных комбинаторным аллофонам русских гласных
2.4. Ударение в саамском языке
Глава III МАТЕРИАЛ И МЕТОДИКА ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ

3.1. Содержание звукового материала
{$ 3.2. Информанты
3.3. Запись
3.4. Методика обработки речевого материала
3.5. Транскрипция
Глава IV ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО-ФОНЕТИЧЕСКОЕ
ИССЛЕДОВАНИЕ ГЛАСНЫХ КИЛЬДИНСКОГО
ДИАЛЕКТА СААМСКОГО ЯЗЫКА
4.1. Длительность гласных саамского языка
4.1.1. Длительность изолированно произнесенных гласных
4.1.2. Длительность гласных в словах. Зависимость длительности гласных от числа звуков в слове
4.1.3. Длительность комбинаторных аллофонов
4.1.4. Длительность позиционных аллофонов
4.1.5. Выводы
4.2. Интенсивность гласных саамского языка
4.2.1. Интенсивность изолированно произнесенных гласных
4.2.2. Зависимость интенсивности гласных от соседних
Пйр согласных
4.2.3. Выводы
4.3. Спектральные характеристики гласных кильдинского диалекта саамского языка
4.3.1. Формантные характеристики изолированно произнесенных кратких гласных
4.3.2. Формантные характеристики изолированно произнесенных долгих гласных
4.3.3. Формантные характеристики комбинаторных аллофонов

4.3.3.1. Формантные характеристики гласных после
($ смычных и щелевых согласных.128
4.3.3.2. Формантные характеристики гласных после губных, переднеязычных и сонорных 131
4.3.4. Формантные характеристики позиционных
аллофонов
4.3.5. Выводы
Глава V РЕАЛИЗАЦИЯ РУССКИХ ГЛАСНЫХ ИНФОРМАНТАМИ Ф КИЛЬДИНСКОГО ДИАЛЕКТА СААМСКОГО ЯЗЫКА
5.1. Ударный и безударный вокализм в русском языке
5.2. Длительность русских гласных в реализации саамов
5.2.1. Длительность ударных русских гласных
5.2.2. Длительность безударных русских гласных
5.2.3. Особенности реализации русских гласных в
контексте
5.3. Формантные характеристики русских гласных в реализации саамов
5.3.1. Формантные характеристики ударных
& русских гласных
5.3.2. Формантные характеристики безударных русских гласных
5.4. Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ
1. Список исследованных слов
^ 2. Карты распространения диалектов саамского языка
3. Таблица гласных саамского языка
4. Таблица согласных саамского языка

Все шесть кратких фонем саамского и русского языка занимают аналогичное место в фонемных системах обоих языков и обнаруживают частичное фонетическое сходство. Так, в обоих языках представлены передние гласные / i /, / е / и задние / и /, / о /. Но даже представленные передние гласные / i /, / е / в саамском имеют различия в произношении в зависимости от их фонетического окружения. Например, гласный / i /, будучи довольно закрытым, встречается, как правило, в первом открытом и закрытом слоге слова:
/ c’ige / «туманы», / m’isteh / «куст».
Г.М. Керт, исследуя гласные кильдинского диалекта, определил, что гласный / i / встречается также:
1) в начале слова / il’i / «или», / ib’i / «не нужно»;
2) в непервом открытом слоге / arm’ijes’t' / «в армии»;
3) в непервом закрытом слоге / sahpl’ink / «мышь»;
4) в конце слова / n’im’i / «ничто» (Керт 1971: 65).
Гласный / i /. В исследованиях Г.М. Керта отсутствует определение гласных Г / и / j / как основных аллофонов фонемы / i /, однако указывается,
что гласный / ,1 «более отодвинут назад, чем гласный / i /. Язык при артикуляции сближается с боковыми зубами, доходя до клыков» (Керт 1971: 65). Встречается после твёрдых согласных / mji / «мы», / tü / «вы». После мягких переходит в / i /. Сравним противопоставления: / s’in / «их» - / su / «они».
Гласный / i /. Что касается гласного /il смешанного ряда, высокого подъёма, то он по наблюдениям Г.М. Керта, «более отодвинутый назад, чем /у и / i /» (Керт 1971: 67). Он встречается:
1) в начале слова / шл /»уголь», / isste / «сидеть»;
2) в первом открытом слоге / vidant / «пятый», / ride / «дороги»;

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.208, запросов: 967