+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Спортивная терминология в лингвокогнитивном аспекте

  • Автор:

    Гуреева, Екатерина Ивановна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Челябинск

  • Количество страниц:

    175 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЛИНГВОКОГНИТИВНОГО
ИССЛЕДОВАНИЯ ТЕРМИНОЛОГИИ
1.1. Специфика термина как языкового знака
1.2. Традиционный подход к анализу терминологии
1.3. Сущность когнитивного подхода к исследованию терминов и терминосистем
1.3.1. Основные положения когнитивной лингвистики и когнитивного терминоведения
1.3.2. Термин с позиций профессионального знания
и процесса познания
1.4. Специфика спортивной терминологии и ее место_в составе языка спортивной коммуникации
Выводы по главе
ГЛАВА 2. СПОРТИВНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯВ КОГНИТИВНОМ АСПЕКТЕ59
2.1. Организация системы понятий в области спорта
2.3. Специфика концептуализации объектов в спортивной терминологии
2.3.1. Базовые категории и концепты в сфере спорта
2.3.1. Концепт и антиконцепт как инструменты объективации спортивного знания
2.4. Взаимодействие спортивной концептосферы с другими сферами деятельности (бытовой и профессиональными)
Выводы по главе
ГЛАВА 3. СПОРТИВНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ СИСТЕМЫ ПОНЯТИЙ
3.1. Тематическая классификация спортивных терминов
3.2. Системные характеристики спортивной терминологии
3.3. Динамические характеристики спортивной терминологии
3.4. Интернациональный характер спортивной терминологии
3.5. Структурно-семантические особенности спортивной терминологии

3.6. Термины-эпонимы как специфическая черта
спортивной терминологии
Выводы по главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

В 50-е годы XX века стали активно развиваться два научных направления: терминоведение в СССР и когнитивная наука в США. Это было обусловлено следующими факторами: 1) интеграцией системоцентрической и антропоцентрической научных парадигм; 2) бурным развитием научно-технического знания. Дело в том, что когнитология и терминоведение в каком-то смысле разными методами стремились разрабатывать одну проблему - проблему быстрой и эффективной коммуникации, а также получения, хранения, переработки и передачи информации во времени и пространстве. Это было бы невозможно как без разработки точных научно-технических терминологий (фиксирующих и транслирующих специальное знание), так и без понимания тех процессов, с помощью которых человек познает и воспринимает окружающую действительность, особым образом систематизируя и классифицируя получаемую информацию.
В течение второй половины XX столетия было издано большое количество работ как по терминоведению, так и по когнитивной лингвистике (см. обзор в трудах В. М. Лейчика, В. А. Татаринова, Е. А. Рахилиной, В. 3. Демьянкова и др.). Особенно актуальны исследования в рамках данных дисциплин для понимания сложных процессов современного этапа развития общества, в котором основной деятельностью человека оказывается получение и обработка информации (знаний). Это ведет к интеграции разных наук, благодаря чему становится возможным получение нового знания. К одним из таких новых научных направлений относится когнитивное терминоведение, которое занимается изучением соотношения языковых и когнитивных структур представителей различных сфер знания и ^ деятельности.
Объектом настоящего исследования является спортивная терминология (по данным русского языка как одного из развитых языков мира). В качестве

термины”, употребление которых принадлежит в основном научному общению и принадлежащих к нему сферам употребления языка» [Ахманова 1957: 260]. Приверженцем этого подхода является и Н. М. Шанский: «Профессионализмы обозначают специальные понятия, орудия или продукты труда, производственные процессы. Поэтому их называют иногда специальными словами или специальными терминами» [Шанский 1972: 124]. На наш взгляд, специальная лексика являет собой неоднородный пласт, внутри которого необходимо выделять классы разнотипных лексем.
Ряд других ученых кладут в основу классификации признак нормированности / ненормированности специальных лексических единиц. Этой точки зрения придерживается, в частности, С. Д. Шелов. В статье «Терминология, профессиональная лексика и профессионализмы (к проблеме классификации специальной лексики)» [Шелов 1984] автор выделяет три класса специальных единиц в зависимости от «официальности», «узаконенности» слова: термины и профессионализмы, внутри
профессионализмов он выделяет профессиональный жаргон: «<...> большее отклонение от нормы и большая стилистическая сниженность характеризуют лексику, стоящую еще дальше от терминов - лексику профессионального жаргона» [Шелов 1984: 84]. Исследователь верно отмечает подвижность границ между терминологической и профессиональной лексикой. Мы согласны с положением автора о выделении трех классов специальной лексики, однако данная классификация не учитывает еще один, совершенно специфичный слой специальной лексики - номенклатуру.
Наиболее полной нам представляется стратификационная модель, разработанная 3. И. Комаровой в монографии «Семантическая структура специального слова и ее лексикографическое описание» [Комарова 1991]. Данный подход характеризуется автором как «семасиологический». В основу его положено два стратификационных признака: 1)роль лексических единиц с точки зрения глубины понятийного содержания, 2) нормативность / ненормативность специальных единиц.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.192, запросов: 967