+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Сочинительные союзы "А", "НО" ("AND", "BUT") в русских и английских синонимичных и изоморфных синтаксических конструкциях

  • Автор:

    Панкратова, Татьяна Викторовна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Ростов-на-Дону

  • Количество страниц:

    163 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА 1.ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. ТЕРМИНОСИСТЕМА, ИСПОЛЬЗУЕМАЯ В РАБОТЕ
1.1. Понятия сочинения и однородности, ПП, ССП, УСП
в русском языке
1.2. История изучения сочинительных союзов «а», «но» и их сочетаний с конкретизаторами в лингвистической
науке
1.3. Понятие ССЦ. Проблема изоморфизма ССП
и ССЦ
1.4. Дефиниции союзов «а», «но» («and», «but») и их синонимов в современных словарях
1.5. Из истории изучения союзов «and» и «but»
в английском языке
Выводы
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ СЕМАНТИКИ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ СОЧИНИТЕЛЬНЫХ СОЮЗОВ «А», «НО» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
2.1. Семантико-синтаксическая роль союзов «а», «но» и их сочетаний с конкретизаторами, запреты
и разрешения на их взаимозамену, синонимика и соотношение «а», «но» в ПП и ССП
2.2. Усложненные сложные предложения с союзами «а»,
«но»
2.3. Проблема изоморфизма ССП и ССЦ с союзами
«а», «но» в русском языке

2.4. Союзы «а», «но» в репликах диалога
Выводы
ГЛАВА 3. СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ С СОЧИНИТЕЛЬНЫМИ СОЮЗАМИ «А», «НО»
(«AND», «BUT») В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
3.1. Простое и сложносочиненное предложения
с союзами «and», «but» в английском языке
3.2. Союзы «but», «and» в ССЦ и их семантика
в английском языке
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
В центре данного исследования находятся простые (ПП), усложненные (УСП) и сложносочиненные предложения (ССП), текст диалогический (ДЕ) и монологический (ССЦ) - конструкции с сочинительными союзами «а», «но» и их синонимами.
Актуальность темы исследования определяется интересом современной лингвистики к системному описанию разных явлений языка в их связи и взаимодействии, а также к проблемам функционирования и семантики союзов в разных синтаксических конструкциях в русском и английском языках, к тому, как в этих языках реализуется соотношение союзов «а» и «но» («and», «but») в синтаксических единицах. Выбор объекта исследования связан с общим состоянием разработки синтаксиса простого, сложносочиненного предложений и сложного синтаксического целого. Синтаксис простого предложения изучен в большей степени, чем сложного предложения и текста, и в лингвистике изучаются разные структурносемантические синтаксические единицы в основном вне системной связи друг с другом.
Объект исследования - синтаксические конструкции с сочинительными союзами «а», «нож («and», «but») в аспекте разнообразных случаев функционирования этих союзов в речи (в русском и английском языках).
Материалом для исследования послужили конструкции, взятые из произведений русских и английских писателей: А.П.Чехова, ^.Набокова, А.Марининой, М.Булгакова, В.Пронина, Н.Коротеева, П. Дашковой,
А.К.Дойла, А.Кристи, С.Моэма и др. Всего для анализа использовано 3200 примеров (из них 962 конструкции из английской литературы).
Предметом исследования является проблема сходства и различия семантики и функционирования союзов «а», «но» («and», «but»), их синонимики, разрешения и запрета на взаимозамену.

Союз «and» присоединяет слово или предложение, прибавляющее что-то логически непосредственно не связанное с высказанной мыслью а) дополнительное сообщение (и, к тому же, при этом): it’s a mere joke, and а poor one это просто анекдот, к тому же глупый б) сообщение, имеющее значение результата, следствия и т, п. (а, и): he told her and she wept он сказал ей, и она заплакала; после глаголов в повелительном наклонении вводит предложение, выражающее неизбежное следствие (и): stir and you are a dead man пошевелись - и ты покойник.
Употребляется при противопоставлении (а, я): you take a sit and I shall stand вы садитесь, а я постою; they stayed at home, and we left они остались дома, а мы ушли; you are wrong and you insist on being right вы неправы и упорствуете в своей неправоте.
Употребляется в начале вопросительного предложения (разг.) и выражает удивление (и, неужели): and you did it? И ты это сделал?; обозначает переход к новой мысли (a); and who goes with you? А кто с вами пойдет? (Новый большой англо-русский словарь, 2000, т. 1: 110).
Союз «but» вводит противоречащие или ограничивающие друг друга слова и предложения (но, а, тем не менее, однако): they returned tired but happy они вернулись усталые, но счастливые; I agree with you, but yet we cannot accept your plan я согласен с вами, но все же мы не можем принять ваш план.
В начале предложения часто указывает на переход к новой теме: But who comes here? Но кто это идет сюда?
Указывает на исключение или ограничение (кроме, за исключением): we had по choice but to obey нам не оставалось ничего другого, как подчиниться; (книж.) (часто but that; после отрицания): чтобы не, без того, чтобы не: he is not so sick but he can eat он не настолько болен, чтобы не есть; что: I do not doubt but (that) he will come я не сомневаюсь, что он придет (Новый большой англо-русский словарь, 2000, т. 1: 296 - 297).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Лингвокогнитивные основы коммуникации : инокультурные прецедентные феномены Джанаева, Виктория Владимировна 2008
Стратегии и тактики коммуникативного саботажа Андреева, Валерия Юрьевна 2009
Сленг в современном коммуникативном пространстве : дискурсивные практики Редкозубова, Екатерина Анатольевна 2014
Время генерации: 0.140, запросов: 969