+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Системный и функциональный аспекты интерпретации фразеосинтаксических схем с опорным компонентом-вопросительным словом : на материале испанского языка

  • Автор:

    Меликян, Анна Васильевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Ростов-на-Дону

  • Количество страниц:

    183 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ И ПРИНЦИПЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ФРАЗЕОСИНТАКСИЧЕСКИХ СХЕМ
1.1 Проблема изучения фразеологического состава языка
1.2. Понятие фразеосинтаксической схемы
1.3. Специфика внутренней формы фразеосхем с опорным компо-нентом-вопросительным словом
Выводы к главе
Глава 2. ФРАЗЕОСИНТАКСИЧЕСКИЕ СХЕМЫ С ОПОРНЫМ КОМПОНЕНТОМ-ВОПРОСИТЕЛЬНЫМ СЛОВОМ В СИСТЕМЕ ЯЗЫКА
2.1. Фразеосинтаксические схемы с опорным компонентом quë
2.2. Фразеосинтаксические схемы с опорным компонентом сото
2.3. Фразеосинтаксическая схема с опорным компонентом сіопсіе
2.4. Фразеосинтаксическая схема с опорным компонентом сиапсіо
2.5. Фразеосинтаксическая схема с опорным компонентом quiën
2.6. Фразеосинтаксическая схема с опорным компонентом сиаМо [сиап]
Выводы к главе
Глава III. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ФРАЗЕОСИНТАКСИЧЕСКИХ СХЕМ С ОПОРНЫМИ КОМПОНЕНТАМИ-ВОПРОСИТЕЛЬНЫ-МИ СЛОВАМИ В РЕЧИ
3.1. Эстетические функции синтаксических фразеологических единиц
3.2. Языковые предпосылки эстетической ценности фразеосхем
3.3. Речевые источники эстетической значимости фразеосхем
Выводы к главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК СЛОВАРЕЙ
СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ
ПРИЛОЖЕНИЕ. Испанско-русский толковый словарь фразеосинтаксических схем с опорным компонентом-вопросительным словом

Стремление языка закрепить для всеобщего пользования уже готовые обороты речи (структурные образцы) есть та тенденция, которая захватывает все больше и больше элементов языка (Ройзензон, 1961, 113) и способствует развитию его фразеологической подсистемы. Ведущим началом фразеологических единиц выступает антропологический фактор, который детерминирован их предназначением выражать субъективное отношение к фактам объективной действительности, а также активно вторгаться в эмоционально-волевую сферу коммуникантов. Это, в свою очередь, обусловлено спецификой системной организации фразеологических единиц, а также особенностями их функционирования в речи. Все это делает их одним из наиболее эффективных средств коммуникации, особенно в ее устно-диалогической форме. Именно поэтому языковые единицы фразеологической подсистемы, в том числе синтаксические фразеологические единицы, традиционно привлекают внимание многих ученых. Однако в современной лингвистической науке существуют лишь фрагментарные исследования отдельных классов синтаксических фразеологических единиц, в частности фразеосинтаксических схем (фразеосхем). Более того, фразеосхемы подвергаются изучению преимущественно на материале русского языка. В этой связи возникла необходимость их глубокого и разноаспектного описания на материале других языков, в частности испанского. Все это и обусловило актуальность данной диссертационной работы.
Объектом исследования избраны фразеосинтаксические схемы с опорным компонентом-вопросительным словом, построенные по модели простого предложения. Работа выполнена на материале испанского языка. Например: 1) - НотЬге, диё ganas Ьещо у о (1е Иасег ип iaje рог

ГЛАВА II. ФРАЗЕОСИНТАКСИЧЕСКИЕ СХЕМЫ С ОПОРНЫМ КОМПОНЕНТОМ-ВОПРОСИТЕЛЬНЫМ СЛОВОМ В СИСТЕМЕ ЯЗЫКА
Фразеосинтаксические схемы современного испанского языка чаще всего формируются на основе вопросительных предложений с вопросительными словами qué, сото, quién, dônde, cuândo и cuânto [сиап], которые в составе фразеосхемы приобретают статус обязательного неизменяемого (опорного) компонента. Степень распространенности данных синтаксических построений различна. Наиболее продуктивными являются фразеосхемы с опорным компонентом qué, например: Su vanidad era creerse un seductor irresistible, y solo cuando alguna chulilla atrevida que conocia su flaco le sitiaba con un: «/Ay, Sixto, qué caida de ojos tienes!», perdia la cabeza y confundia los pesos y los precios. (L.A. Zunzunegui. El supremo bien). • Он воображал себя неотразимым дон Жуаном, и когда какая-нибудь озорная девчонка, знавшая его слабость, задорно восклицала: «Ах, Сиксто, какой у тебя взгляд, так и прожигает насквозь!» -он терял голову и начинал путать веса и цены. (“У тебя пронзительный взгляд + высокая степень проявления предмета речи, восхищение, одобрение, положительная оценка предмета речи и т.п.”).
Менее продуктивны фразеосхемы с неизменяемыми компонентами сото и quién, например: 1) Fue necesario que уо llegara para que aqui hubiera orden, ley, trabajo. iCômo no voy a estar orgulloso? He trabajado tan bien que ya compré los dos Sundos vecinos y esta propiedad es la mäs grande y la mâs rica de toda la zona... (I. Allende. La casa de los espiritus). • Мне необходимо было приехать, чтобы навести порядок, восстановить имение, дать людям работу. Как же мне не гордиться? Я так хорошо работал, что уже купил два соседних имения, и теперь мои владения самые большие и богатые в этих краях. (“Мне нельзя не гордиться + высо-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.161, запросов: 967