+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвокультурологические аспекты функционирования аббревиатур в политическом дискурсе

Лингвокультурологические аспекты функционирования аббревиатур в политическом дискурсе
  • Автор:

    Ракитина, Наталия Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Челябинск

  • Количество страниц:

    253 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава 1. Особенности аббревиации как словообразовательного процесса 
1.1 Понятие аббревиации и ее определение

Глава 1. Особенности аббревиации как словообразовательного процесса

1.1 Понятие аббревиации и ее определение

1.2. Лингвистические и экстралингвистические факторы возникновения


аббревиатур

1.3. Зарождение англоязычных аббревиатур

1.3.1. Развитие англоязычных аббревиатур

1.4. Типы аббревиатур

1.5. Аббревиатуры как языковые единицы


Выводы

Глава 2. Политический дискурс как источник исследования аббревиатур

2.1. Составляющие политического дискурса


2.2. Методы исследования аббревиатур в политическом дискурсе
2.3. Аббревиатурные единицы и контекст
2.4. “Скрытая” семантика аббревиатур в политическом дискурсе
2.5. Функционирование аббревиатур в политическом дискурсе
2.6. Парадигматические отношения аббревиатур в политическом дискурсе
2.6.1. Аббревиатуры - омонимы в политическом дискурсе
2.6.2. Аббревиатуры - синонимы и аббревиатуры - антонимы в политическом
дискурсе
Выводы
Глава 3. Лингвокультурологическая маркированность аббревиатур в политическом дискурсе
3.1. Лингвокультурологическая маркированность политического дискурса
3.2. Англоязычные политические аббревиатуры в русском политическом дискурсе
3.3. Национально-культурная специфика аббревиатур в политическом дискурсе

3.4. Вариативность англоязычных политических аббревиатур
3.4.1. Британские политические аббревиатуры
3.4.2. Американские политические аббревиатуры
3.4.3. Австралийские политические аббревиатуры
Выводы
Заключение
Библиография
Приложение №1. Британские аббревиатуры в политическом дискурсе
Приложение № 2. Американские аббревиатуры в политическом дискурсе
Приложение № 3. Австралийские аббревиатуры в политическом дискурсе
Приложение № 4. Универсальные аббревиатуры в политическом дискурсе
Ситуация в лингвистике, сложившаяся к современному этапу ее развития, характеризуется разнообразием взглядов, множеством концепций, гипотез, теорий.
Настоящая работа посвящена изучению лингвокультурологических аспектов функционирования аббревиатур в политическом дискурсе.
Акцент сделан на освещение тех проблем, которые не привлекали внимание исследователей аббревиации, либо затрагивались частично и не получили должного внимания.
Аббревиация - эффективный способ словообразования, особенности которого отражают современные тенденции глобализации. Специфика этого способа словообразования определяется компонентами аббревиатуры, которые существуют в особой взаимосвязи между собой.
Исследование аббревиатур разных типов трех вариантов английского языка в политическом дискурсе позволяет выявить универсальные характеристики аббревиатур и их национально-культурную специфику.
Актуальность работы обусловлена отсутствием лингвокультурологического описания аббревиатур в политическом дискурсе, а также возрастающей ролью аббревиатур как средства передачи вербальной информации, обладающей коннотативностью.
Изучение аббревиатур находится на стыке лингвистических и социокультурологических аспектов, выполнено в русле актуальных проблем лингаотекстуальных, дискурсивных и культурологических исследований последних лет.
Выяснение частных закономерностей развития и функционирования аббревиатур способствует установлению общих закономерностей развития лексики языка
Теоретической базой работы послужили исследования отечественных и зарубежных лингвистов Н.Д. Арутюновой, Д.В. Гудкова, Т.А. ван Дейка, Ю.Н. Караулова, А.Е. Кибрика, В.В. Красных, К.Ф. Седова, Ф. де Соссюра, Г.Г. Слышкина, А.П. Чудинова и других ученых. Анализ аббревиатур проводился с

английского парламента”; a GI (government issue) - “американский солдат”; a VC (Victoria Cross) - “крест Виктории, высшая военная награда в Англии”.
Необходимо отметить, что слова, созданные из графических сокращений, могут, как и обычные слова, служить базой для новообразований. Например, от существительного МС, бывшего первоначально графическим сокращением словосочетания master of ceremonies “конферансье, распорядитель, ведущий программу”, образован глагол to етсе “вести программу, выступать в качестве конферансье".
С точки зрения расшифровки графических аббревиатур, представляется важным разделение их на окказиональные, или текстовые и стандартные. По-видимому, практическая потребность в графических аббревиатурах настолько велика, что буквально каждое издание (научные статьи, монографии, энциклопедии, справочники и т.п.) предлагает свою собственную систему сокращений и условных обозначений. Однако это еще не значит, что такие редуцированные формы слов и словосочетаний обязательно приобретут общественную значимость и станут конвенциональным знаком. За пределами конкретного текста окказиональные сокращения лишены смысла, в этом плане следует различать аббревиацию как способ словообразования и как графический знак-заместитель.
Что касается лексических аббревиатур, то они являются единицами словообразования, отвечающими всем требованиям, предъявляемым к подобным единицам, т.е., во-первых, обладающие не только внешней (звуковой) стороной, но и внешне эмоциональным содержанием, и во-вторых, выступающие не как произведение, создаваемое в процессе речи, а как нечто, уже существующее и лишь воспроизводимое в речи [Смирницкий 1956:13].
Итак, в этой части работы будут рассмотрены общие типологии английских сокращений, которые получили распространение в отечественной и зарубежной литературе. Однако, следует отметить, что большинство классификаций, построенных на формальных особенностях аббревиатур, страдают, по нашему мнению, некоторой фрагментарностью и непоследовательностью. Это объясняется тем, что авторы не столько объясняли, сколько описывали отдельные типы

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.314, запросов: 967