+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Возвратность в семантико-функциональном поле залоговости : на материале предложений с глаголами зрительного восприятия в русском и французском языках

  • Автор:

    Козюра, Татьяна Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Воронеж

  • Количество страниц:

    151 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава I. Семантико-функциональное поле залоговости как объект лингвистических исследований
1.1. Аспекты семантико-структурной организации предложения. Номинативный аспект как основа анализа предложений разноструктурных языков
1.1.1. Ситуативно-структурный подаспект
1.1.2. Релятивно-структурный подаспект
1.2. Семантико-функциональное поле залоговости в русском и французском языках
1.2.1. Категория залога и семантико-функциональное поле залоговости
1.2.2. Возвратность в поле залоговости
1.2.2.1. Возвратность в русском языке
1.2.2.2. Возвратность во французском языке
Выводы
ГЛАВА II. Лексико-семантическая группа глаголов зрительного
восприятия в сфере возвратности в русском и французском языках
2.1. Восприятие в языковой картине мира
2.2. Выражение процесса зрительного восприятия глаголами в русском и французском языках
2.2.1. Глаголы ЛСГ зрительного восприятия в русском языке и их связь с возвратностью
2.2.1.1. Глаголы, составляющие центр ЛСГ зрительного восприятия

2.2.1.2. Периферия ЛСГ глаголов зрительного восприятия
2.2.2. Глаголы лексико-семантической группы зрительного восприятия во французском языке и их возможные возвратные местоименные корреляты
2.2.2.1. Глаголы, составляющие центр ЛСГ зрительного восприятия
2.2.2.2. Периферия ЛСГ глаголов зрительного восприятия
Выводы
Глава III. Залоговые конструкции с глаголами зрительного
восприятия в русском и французском языках
3.1. Общие характеристики залоговых конструкций с глаголами зрительного восприятия в разноструктурных языках
3.1.1. Залоговые конструкции в русском языке
3.1.2. Залоговые конструкции во французском языке
3.2. Особенности семантики и функционирования пассивновозвратных предложений с глаголами зрительного восприятия в русском и французском языках
3.2.1. Русские предложения пассивно-возвратного типа с глаголами зрительного восприятия
3.2.2. Способы передачи пассивно-возвратного значения средствами французского языка
Выводы
Заключение
Список использованной литературы
Список лексикографических источников
Список источников фактического материала

Данное исследование посвящено изучению семантико-структурного устройства синтаксических конструкций с глаголами зрительного восприятия в рамках семантико-функционального поля залоговости в русском и французском языках.
Актуальность исследования обусловлена важностью для теоретической и прикладной лингвистики анализа особенностей семантики и функционирования средств выражения универсальных языковых категорий в разноструктурных языках.
Объектом исследования выступает возвратность в составе семантико-функционального поля залоговости в русском и французском языках.
Предметом исследования является семантика, структура и функционирование пассивно-возвратных конструкций с глаголами лексико-семантической группы (ЛСГ) зрительного восприятия в двух вышеназванных языках.
Цель настоящей работы - исследование особенностей функционирования возвратных глаголов лексико-семантической группы зрительного восприятия в составе залоговых конструкций русского и французского языков.
Данная цель предполагает решение следующих основных задач:
1) рассмотрение устройства семантико-функционального поля залоговости в системах русского и французского языков на основе метода поаспектного анализа семантико-структурной организации предложения;
2) определение места, занимаемого возвратностью в семантикофункциональном поле залоговости;
3) уточнение состава подгрупп возвратных глаголов в ЛСГ глаголов зрительного восприятия в русском и французском языках;
(местоименный пассив), а также в десемантизации se [Гак 2004: 375-379].
Рассматривая местоименные глаголы в языковом функционировании, авторы учебного пособия по грамматике французского языка И.Н. Попова и Ж.Н. Казакова выделяют:
1. Рефлексивы, в составе которых se сохраняет свое семантическое наполнение:
а) verbes réfléchis: Elle se lave-,
б) verbes réciproques: Ils se sont battus.
2. Рефлексивы, в составе которых se десемантизируется:
а) verbes non réfléchis: Ils se sont souvenus de leur promesse;
б) verbes à sens passif: Cette tour se voit de loin [Попова И.Н. 2001: 184-185].
Возможность выступать в нескольких грамматических значениях ограничивается для местоименной формы семантикой глагола.
По мнению Е.А. Реферовской, чем конкретнее лексическое значение глагола, тем уже круг возможных для его местоименной формы грамматических значений. Грамматическая многозначность se состоит в том, что, начиная только от выражения различных субъектно-объектных отношений, в число ее функций постепенно вошло определение глагольной категории переходности / непереходности.
Е.А. Реферовская приводит случаи изменения грамматического значения глагола, приводящие к изменению ориентации действия, например: Regarder / se regarder - различные по грамматическому значению формы глагола regarder, местоименная его форма чаще всего обозначает возвратное действие.
Когда изменение формы затрагивает глубокие слои смысловой структуры, речь может идти, по мнению исследователя, о рождении нового слова - в этом и состоит словообразовательная функция se.
Переходный глагол и параллельный ему непереходный глагол (с se)

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.217, запросов: 967