+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Артикль и предлог как актуализаторы имени : на материале греческого и русского языков

  • Автор:

    Фоменко, Лариса Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Краснодар

  • Количество страниц:

    219 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1. Универсалия дейксиса
1.1. Семиотические основы дейксиса
1.2. Проблема грамматико-семантических актуализаторов
1.3. Функции дейксиса в греческом и русском языках (на материале
указательных местоимений)
Выводы
Глава 2. Артикль как особый класс грамматических единиц
2.1. Общая теория артикля
2.2. Система артиклей в новогреческом языке
2.2.1. Функции артиклей
2.3. История греческих и славянских членных форм
2.4. Конструкции с глаголами страдательного залога в новогреческом
языке
Выводы
Глава 3. Предлог в системе дейктических единиц
3.1. Теория предлога: краткие сведения
3.2. Характеристика древнегреческих предлогов
3.3. Семантика и функции предлогов русского и греческого
языков
Выводы
Заключение
Библиографический список
Заявленная тема диссертации предполагает обращение к коммуникативному аспекту исследования и связана в этой связи с описанием лингвокреативной деятельности участников дискурса. Многие научные работы выполняются в русле подобных приоритетных направлений языкознания конца XX века: авторов интересуют антропоцентрические основы речи, влияние на языковые системы позитивных (оперативных) и негативных (деструктивных) социальных, культурных, временных факторов. Активный интерес лингвистов ориентирован на усиление антропологического языковедения. Данное направление открывает новые горизонты в интерпретации уже изученных гуманитарных, и особенно лингвистических, объектов с точки зрения психологических, культурологических, этнологических особенностей. Конец прошлого и начало нынешнего века знаменуется тем, что научные интересы многих языковедов лежат в области исследования говорящей личности, направлены на создание теории коммуникативного поведения субъекта в соответствии с национальной языковой и внеязыковой картиной мира. Равным образом и внимание к функциональной стороне языкового знака, его семантике не менее актульно для языкознания начала XXI века. Научное описание таких концептов (термин «концепт» употребляется нами в работе в широком смысле для обозначения абстрактного лингвистического или психического образов), как определенность/неопределенность, дейксис, актуальное членение предложения и текста относятся к активно разрабатываемой области знания.
С позиций антропологического подхода индоевропейская универсалия определенности/неопределенности (О/Н) относится к интереснейшим, но далеко не изученным языковым феноменам.
Бесспорным и традиционным является включение в качестве формальных показателей категории О/Н артиклей, а также ряда других единиц, которые И.И.Ревзин характеризует как «коммуникативные»: местоимений, прилагательных, описательных конструкций, особого типа

придаточных предложений, просодических средств (просодический -сверхсегментный, ритмико-интонационный, относящийся к явлениям высоты, длительности, тона, мелодического членения предложения) и т.д. Добавим к этому списку', вслед за рядом ученых, такие языковые и речевые единицы, как числительные, предлоги, союзы, частицы, некоторые морфемы (Немец, 1999; Стернин, 1973; Лыков, 2000; Мальцева, 1999). Представление О/Н, всех указательных средств, относящихся к дейктичесикм ресурсам языка, как семантико-морфологическим и словообразовательным категориям со своей специфической содержательной структурой и различными по воплощению формальными средствами, позволяет рассматривать соположение этих лингвистических понятий в артиклевых и безартиклевых языках. Представляется не менее важным в этой связи возможность ввода типологического критерия в описание языков значительного по объему набора - как артиклевых, так и безартиклевых. Подчеркнем, что в последние годы ряд лингвистов заявляет о единицах внутриязыкового (грамматического) или внутриморфемного дейксиса. Подобный подход определяет высокую степень актуальности данной работы.
В настоящем диссертационном исследовании особое внимание уделяется, прежде всего, лингвистическому описанию грамматических реалий - актуализаторов имени (а также лексико-грамматических блоков, типологически связанных с ними, - предложно-субстантивных и глагольноименных соединений управленческого характера) артиклевого греческого идиома (лат. 1сйота «язык, речь»), поскольку российская педагогика нуждается в накоплении теоретических данных для создания отечественных дидактико-научных произведений, связанных с его изучением. С оправданной научной необходимостью позволяем себе в работе для сравнений или иллюстраций процессов представлять факты других языков. Исключительно для соположения привлекаем данные артиклевых языков, • как наиболее изученные в указанной сфере; кроме того, обращаемся к единицам определенных структурных участков русского диалектного и болгарского

О. Есперсен относит артикль к местоимениям и включает определенный артикль в подкласс указательных местоимений, а неопределенный - в подкласс неопределенных. Называя определенный артикль детерминирующим (the article of détermination), О. Есперсен считает его показателем того, что выделено контекстом или ситуацией речи, а также показателем типического (Не is quite the gentleman.- Он джентельмен во всем.) или генеративного в семантике существительного (Не plays the violin. Он играет на скрипке.).
Неопределенный артикль О. Есперсен относит к недетерминирующим (the article of indétermination), поскольку его употребление свидетельствует об отсутствии возможности или необходимости идентификации референта. Есперсен отмечает обобщающе-генеративное употребление неопределенного артикля в случаях, когда один предмет рассматривается как представитель целого класса предметов: A cat is not so vigilant as a dog Кошка такая же бдительная как и собака. Говорит также и о дистрибутивном употреблении артикля: Не lives on sixpence a day Он живет на шесть пенсов в день (О. Есперсен 1957: 161-179).
В современной описательно-нормативной грамматике Р. Кверка, С. Гринбаума, Дж. Лича и Я. Свартвика, основанной на анализе большого обобщенного фактического материала живой английской речи, артикль рассматривается только в тех разделах, где речь идет о классификации имен существительных и о детерминантах существительных в составе словосочетаний. Вопрос употребления артиклей увязывается с вопросом о референции имен существительных, при этом выделяется три типа референции: родовая (generic) референция, конкретная (spécifie) и единичная (unique). Референция понимается авторами как отношение имени к объекту, независимо от характера (конкретного или абстрактного) обозначаемого объекта. Родовая и конкретная референция подразделяются на определенную (definite) и неопределенную (indefinite). Авторы считают возможным объединить все нарицательные существительные в два класса: исчисляемые

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.165, запросов: 967