Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Васильев, Андрей Валерьевич
10.02.19
Кандидатская
2008
Уфа
214 с. : ил.
Стоимость:
499 руб.
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. МЕТАЯЗЫК ИССЛЕДОВАНИЯ
Раздел 1. Методология
Раздел 2. Требования к метаязыку исследования
Раздел 3. Модальная логика в применении к анализу видовременной
информации о событии
Резюме
ГЛАВА И. ВРЕМЯ
Раздел 1. Свойства и модели времени
1. Космологистические модели времени
2. Антропологистические модели времени
Резюме
Раздел 2. Языковые модели времени
1. Перспектива направленности в темпоральном континууме текста
2. Перспектива протяженности интервалов времени в темпоральном континууме текста
Резюме
ГЛАВА III. СОБЫТИЕ ВО ВРЕМЕНИ
Раздел 1. Событие. Его временные свойства и виды
Раздел 2. Перспективы внутреннего времени события
1. Перспектива протяженности событий. Виды события
2. Перспектива направленности между интервалами времени
Резюме
Раздел 3. Категории аспектуальности и акциональности
Резюме
ГЛАВА IV. ТЕМПОРАЛЬНАЯ ПЕРСПЕКТИВА
Раздел 1. Природа темпоральной перспективы
Раздел 2. Свойства темпоральной перспективы
Резюме
ГЛАВА V. ОБЗОР МОДЕЛИ АНАЛИЗА
Раздел 1. Категория репрезентации глагола и представление видовременной
информации о событии
Резюме
Раздел 2. Универсалии в употреблении видовременных форм
Резюме
ГЛАВА VI. СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ВИДОВРЕМЕННОЙ ИНФОРМАЦИИ В ЯЗЫКЕ
Раздел 1. Средства выражения внешнего времени в немецком и русском
языках
Раздел 2. Средства выражения видовременной информации о событии в немецком языке
1. Предикативные репрезентации, выражающие внутреннее время и темпоральную перспективу
1.1. Презенс
1.2. Претерит
1.3. Перфект
1.4. Плюсквамперфект
1.5. Фу тур I
1.6. ФутурП
2. Непредикативные репрезентации, выражающие внутреннее время и темпоральную перспективу
3. Распределение объема видовременной информации в средствах ее выражения в немецком языке
Резюме
Раздел 3. Средства выражения видовременной информации о событии в
русском языке
1. Предикативные репрезентации, выражающие внутреннее время и темпоральную перспективу
1.1. Настоящее время
1.2. Прошедшее время глаголов несовершенного вида
1.3. Прошедшее время глаголов совершенного вида
1.4. Будущее сложное (будущее время глаголов несовершенного вида)
1.5. Будущее простое (будущее время глаголов совершенного вида)
2. Непредикативиые репрезентации, выражающие внутреннее время и
темпоральную перспективу
3. Распределение объема видовременной информации в средствах ее
выражения в русском языке
Резюме
Раздел 4. Сравнительный (типологический) анализ средств выражения
видовременной информации о событии в немецком и русском языках
Резюме
Раздел 5. Прикладное использование модели анализа
Резюме
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1. Список условных обозначений
Приложение 2. Исходные тексты примеров
прошедшего, настоящего и будущего. Правильнее было бы, пожалуй, говорить так: есть три времени: настоящее прошедшего, настоящее настоящего и настоящее будущего. Некие три времени эти существуют в нашей душе, и нигде в другом месте я их не вижу: настоящее прошедшего -это память; настоящее настоящего - его непосредственное созерцание; настоящее будущего - его ожидание» [цитата по 50, с. 117].
Можно встретить и иные подходы, утверждающие, что прошлое реально, потому что оно уже состоялось, в то время как будущее и настоящее еще не состоялись.
Варьирует и направление движения времени. Н. Д. Арутюнова в своей статье «Время: Модели и метафоры» анализирует разные модели, созданные человечеством и представленные в языке через семантику лексических единиц. В рамках моделей «Пути человека» она выделяет модель традиционного пути, в которой человек движется из будущего в прошлое. «Путник обращен лицом вперед по ходу движения. [...] В модели Традиционного пути люди идут по следам своих пред-шественников: они обращены лицом в прошлое. [...] Человек идет в освещенное прошлое, а не в затуманенное будущее» [6, с.54]. Но есть и новая модель пути: «Человек идет теперь в невидимое будущее и обращен спиной к прошлому. Путник стремится не столько прозреть, сколько создать будущее. Он занят прогнозами и утопиями. [...] Цели (планы, замыслы, проекты и прогнозы) могут быть локализованы только в будущем» [6, с.59].
Следующим свойством, которое приписывается времени, является протяженность (длительность). “Unlike physical time, which is always measured by comparing discrète spatial positions - for example, of clock hands - duration is the experienced change itself, the directly intuited non-spatial stream of
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Способы реализации универсальных и национально-культурных особенностей анекдота | Тулина, Екатерина Валерьевна | 2006 |
Эмоциональные концепты "страх" и "печаль" в русской и французской языковых картинах мира : лингвокультурологический аспект | Волостных, Ирина Александровна | 2007 |
Когнитивный механизм импликации и грамматические способы его реализации в художественном тексте | Макерова, Сусанна Рашидовна | 2016 |