+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Социокультурные характеристики коммуникативного действия : на материале немецкого и русского языков

  • Автор:

    Митягина, Вера Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Волгоград

  • Количество страниц:

    380 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Введение
Глава 1. Коммуникативное действие как предмет лингвистического изучения
1.1. Коммуникация как экзистенциальный феномен
1.2. Семиотика коммуникации: агенс - знак - конвенция - дискурс
1.3. Аксиомы коммуникации: межличностное, социокультурное, этнокультурное измерения
1.4. Типология коммуникации: эмпирический, теоретический и методологический подход
1.5. Тип коммуникативного действия с позиций социокультурной
прагматики
Выводы
Глава 2. Характеристики социокоммуникативного действия
2.1. Коммуникативное поведение этносоциума как констелляция разных типов коммуникативных действий
2.2. Целерациональное коммуникативное действие: перформативные личностные иллокуции
2.3. Ценностно-ориентированное коммуникативное действие: статусно маркированная программная самопрезентация
2.4. Традиционное коммуникативное действие: «автоматическая» экспликация лингвокультурной идентичности
2.5. Аффективное коммуникативное действие: спонтанная идентификация
лингвокультурного потенциала эмоции
Выводы
Глава 3. Характеристики коммуникативного действия в разных типах дискурса
3.1. Коммуникативное действие в деловом дискурсе
3.2. Коммуникативное действие в академическом дискурсе

3.3. Коммуникативное действие в туристическом дискурсе
Выводы
Заключение
Список литературы
Список лексикографических источников
Список источников примеров
Ресурсы сети Интернет

Введение
Современный уровень исследований в русле коммуникативной лингвистики является по многим параметрам фокусным показателем развития гуманитарного знания в целом: изучение «человека говорящего» как «человека коммуницирующего» обусловило интегративный характер предпринимаемых исследований. На смену картезианскому одиночеству и монологу пришел полилог коммуникативного сообщества как коллективного субъекта познания и действия. Изучение интерсубъектного сознания и коммуникативного поведения в координатах «языковая личность - лингвокультурный концепт - дискурс» стало конкретизирующим ракурсом триады «личность - культура - общество», который обусловил необходимость атрибутивной характеристики знаков коммуникации в качестве связующей, «сквозной».
Социокультурные характеристики феноменов коммуникации могут быть обозначены как верифицирующие в исследовании общества, направленном на использование «идеальности» коммуникации (К.-О. Апель), «идеальности» говорящего (Н. Хомский), «идеальности» речевой ситуации (Ю. Хабермас) в качестве прототипов и ориентированном на осмысление «беспредельной» коммуникации (К. Ясперс) и понимание языка как средства «раскрытия Бытия» (У. Эко).
Объектом исследования является коммуникативное действие как актуализация смысла, транслируемого коммуникантом в интеракции.
Предмет исследования - социокультурные характеристики коммуникативного действия как функциональной единицы коммуникативного поведения.
Актуальность предпринятого исследования определяется следующими моментами:

Вундерлих предлагает исследовать закономерности функционирования возможных языковых форм, актуальных в пределах определенного дискурса. Конвенциональный характер вербального поведения в рамках, прежде всего, институциональной коммуникации объясняется, с его точки зрения, тремя факторами:
1) принятые конвенции языкового оформления коммуникативных действий уточняются и приобретают новый смысл: например, требования становятся указаниями или предписаниями, советы - рекомендациями, обещания - регулируемыми договором обязательствами, выводы — заявлениями или сообщениями',
2) допустимый порядок языковых действий регулируется действующими в пределах дискурса правилами ведения переговоров, социокультурным ритуалом, установленной в пределах данного дискурса коммуникативной нормой',
3) разрабатываются новые виды языковых действий, специфические для данного дискурса, — назначения, обвинения, заключение брака, открытие мероприятия и т. п. (Wunderlich 1972: 38).
Достаточно наглядно конвенция коммуникативного действия проявляется в предпринимаемом Д. Вундерлихом анализе разных модальных форм, выражающих одинаковую пропозицию, - например, требования. Формы выражения требования могут быть дифференцированы по значению и функции:
• Feg die Treppe! // Подмети лестницу!
• Du wirst die Treppe fegen. // Ты подметешь лестницу.
• Ich fordere dich auf, die Treppe zu fegen. // Я требую, чтобы ты
подмел лестницу.
• Die Treppe ist zu fegen. // Лестницу надо подмести.
• Die Treppe soll gefegt werden. //Лестница должна быть подметена.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.138, запросов: 967