+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвокультурологические и психолингвистические аспекты восприятия иронии в художественном произведении

Лингвокультурологические и психолингвистические аспекты восприятия иронии в художественном произведении
  • Автор:

    Воробьева, Ксения Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Челябинск

  • Количество страниц:

    228 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА I. КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКИЙ КОМПОНЕНТ ИССЛЕДОВАНИЯ ИРОНИЧЕСКОГО ВЫСКАЗЫВАНИЯ 
1Л. Содержание понятия «ирония» на различных этапах


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКИЙ КОМПОНЕНТ ИССЛЕДОВАНИЯ ИРОНИЧЕСКОГО ВЫСКАЗЫВАНИЯ

1Л. Содержание понятия «ирония» на различных этапах

исторического развития

1Л Л. Античное представление иронии

1Л .2. Ирония в период от начала Нового времени до XX века

1Л .3. Современное толкование иронии

1.2. Место иронии среди основных видов комического

1.2Л. Ирония среди понятий комического и остроумия

1.2.2. Соотношение понятий «сатира», «юмор», «ирония»


1.3. Условия восприятия и понимания иронии
1.3.1. Особенности типа культуры
1.3.2. Психологические особенности личности иронизирующего
1.3.3. Общие проблемы восприятия и оценки иронического 47 высказывания
Выводы по первой главе
ГЛАВА П. РЕАЛИЗАЦИЯ ИРОНИЧЕСКОЙ ИНТЕНЦИИ В КОММУНИКАТИВНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
2.1. Особенности иронического идиостиля как авторского
пространства
2.1.1. Типология иронических текстов по тональности (веселый тип, печальный, смешанный)
2.1.2. Ироническая тематика
2.1.3. Оценочная типология персонажей

2.2. Ирония как стилистический прием в текстовом пространстве 82 автора
2.2.1. Лексический уровень
2.2.2. Синтаксический уровень
2.2.3. Текстовый уровень. Стилистический макроконтекст
2.3. Ирония «от персонажа» как стилистический прием
2.3.1. Лексический уровень
2.3.2. Синтаксический уровень
2.3.3. Текстовый уровень. Стилистический макроконтекст
2.4. Особенности читательского восприятия иронических высказываний
2.4.1. Подготовка стимульного материала
2.4.2. Оценка персонажей иронического контекста читателем
2.4.3. Характеристика личности воспринимающего иронический контекст
Выводы по 2 главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ СЛОВАРЕЙ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
Данное диссертационное исследование посвящено изучению функционирования иронических высказываний в коммуникативном пространстве художественного текста и изучению индивидуальных особенностей их оценочного восприятия читателем. Работа выполнена в рамках теории языка, лингвистики текста, психолингвистики и отражает антропоцентрический характер современного языкознания.
Актуальность данного диссертационного исследования обусловлена интересом к иронии как одному из важных атрибутов речевого поведения. В настоящее время изучению иронии посвящено множество философских, литературоведческих, лингвистических трудов, ирония привлекает внимание специалистов из таких областей знаний, как социология, культурология, политология, психология и др.
Иронию изучают с античных времён, однако до сих пор не существует единой сложившейся системы взглядов на это явление. В результате иронию рассматривают как эстетическую категорию, как вид комического, как один из речевых жанров юмора, как стилистический приём, как троп, как остроту, как вид речевой агрессии и т.д.
Важность исследования восприятия иронии обусловлена тем, что ирония является сильнейшим языковым средством аффективного воздействия на оценки людей и их поведение, так как ирония зачастую формирует эмоциональное отношение коммуникантов к обсуждаемым событиям, лицам или предметам. В связи с индивидуальными особенностями восприятия иронического высказывания спорным остаётся вопрос о пользе или вреде иронии в повседневной речи с точки зрения успешности или несостоятельности речевой коммуникации, которая во многом зависит от этической уместности использования иронии. В последнем случае ирония воспринимается как завуалированная насмешка, которая провоцирует такие негативные чувства, как возмущение, негодование, гнев и др. Однако в

Будучи особой формой оценочного, критического, эмоционального освоения действительности, ирония получила своё развитие преимущественно в «западной цивилизации». Многие исследователи отмечают, что восприятие комического сильно зависит от тех культурных традиций, в которых ценится индивидуальность, свобода, достоинство. Там же, где столетиями воспроизводились устойчивые стереотипы в духовной сфере, где господствовали религиозно-мифологические представления и канонизированные стили мышления, ироническое мировосприятие не характерно. Именно такой представляется культура Востока. Восток отрицает индивидуалистическое начало и ориентирован на коллективизм. Автономия, свобода и достоинство человеческой личности чужды духу восточной культуры. В восточных мировоззренческих системах человек абсолютно несвободен, он предопределен либо космическим законом, либо Богом.
Ирония, с её индивидуализмом и стремлением поставить все под сомнение не смогла стать жизненной позицией в Древнем Китае, потому что в основе конфуцианско-даосистского типа культуры лежит моральнопримиренческое отношение к миру. Благодаря абсолютизации мудрости природы в китайской картине мира нет места ни враждебности, ни несовершенству, ни дисгармонии, которые постоянно ощущал западный человек. Высший принцип в конфуцианстве - это человечность, которая характеризуется следующими качествами: «учтивостью, великодушием,
прилежанием и добротой. Тот, кто учтив в общении, избегает оскорблений. Тот, кто великодушен, привлечёт к себе доверие других людей. Тот, кто прилежен, добьётся успеха. Тот, кто добр, может использовать людей на службе» [Введение в культурологию 1995: 157].
Китайская исследовательница Аошуан Тань в своей работе «Почему у китайцев мало развито чувство юмора?» рассуждает о национальных особенностях юмора в Китае. По её данным, сам термин юмор и то понятие, какое мы в него вкладываем - явления, заимствованные с Запада. Единственным традиционным жанром комического в Китае является анекдот

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.456, запросов: 967