+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвокультурный типаж "английский сноб"

Лингвокультурный типаж "английский сноб"
  • Автор:

    Коровина, Анна Юрьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Волгоград

  • Количество страниц:

    226 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.2. Лингвокультурный типаж «английский сноб» с позиций лингвоперсо-нологии 
1.4. Отражение понятия «сноб» в английской художественной литературе


Оглавление
Введение
Глава 1. Лингвокультурный типаж «английский сноб» как предмет лингвистического изучения
1.1. Историко-культурные предпосылки возникновения лингвокультурного типажа «английский сноб» в Великобритании

1.2. Лингвокультурный типаж «английский сноб» с позиций лингвоперсо-нологии


1.3. Социолингвистические и психологические характеристики лингвокультурного типажа «английский сноб»

1.4. Отражение понятия «сноб» в английской художественной литературе

1.5. Методика исследования лингвокультурного типажа «английский


сноб»

Выводы к главе


Глава 2. Понятийные, образные и оценочные характеристики лингвокультурного типажа «английский сноб»
2.1. Понятийные характеристики лингвокультурного типажа «английский сноб»
2.2. Образно-оценочные характеристики лингвокультурного типажа «английский сноб»
2.2.1. Сочетаемостные характеристики лексики, репрезентирующей признаки лингвокультурного типажа «английский сноб»
2.2.2. Описательно-дискурсивные характеристики лингвокультурного типажа «английский сноб» на материале художественных произведений
Выводы к главе
Заключение
Библиография

Введение
Настоящая работа выполнена в русле лингвокультурологии, лингво-персонологии и социолингвистики. Объектом исследования является лингвокультурный типаж «английский сноб». В качестве предмета анализа рассматриваются понятийные и образно-оценочные характеристики данного типажа.
Актуальность исследования обусловлена следующими моментами:
1) теория лингвокультурных типажей является одним из активно развивающихся направлений современной антропологической лингвистики, вместе с тем многие разновидности типажей еще недостаточно охарактеризованы в науке о языке;
2) сноб представляет собой весьма распространенный лингвокультурный типаж, прототипные снобы впервые были обозначены и описаны в английской лингвокультуре XIX века, и поэтому понимание сущности снобизма позволяет увидеть некоторые существенные признаки английской ментальности, при этом сноб еще не был предметом лингвистического изучения.
В основу выполненного исследования положена следующая гипотеза: сноб как типаж английской лингвокультуры характеризуется специфическими понятийными, образными и оценочными признаками, этот типаж претерпевает определенные изменения в сознании современных англичан по сравнению с лингвокультурой XIX века.
Целью работы является определение и описание понятийных, образных и оценочных характеристик лингвокультурного типажа «английский сноб». Поставленная цель конкретизируется в следующих задачах:
1) установить историко-культурные предпосылки появления типажа «английский сноб»;
2) рассмотреть типаж «английский сноб» с позиций лингвоперсоноло-
гии;
3) описать социолингвистические и психологические характеристики лингвокультурного типажа «английский сноб»;
4) выявить конститутивные понятийные признаки данного типажа;
5) определить образно-оценочные признаки рассматриваемого типажа, зафиксированные в произведениях английской художественной литературы и в языковом сознании современных носителей британской лингвокультуры.
В качестве материала исследования послужили данные выборки из английских толковых словарей, произведения английской художественной литературы, дискуссии пользователей сети Интернет о снобизме, результаты опросов информантов. В качестве единицы анализа рассматривался текстовый фрагмент, в котором были воплощены обозначения и описания поведения сноба. Всего проанализировано около 3000 текстовых фрагментов, учитывая результаты опросов (всего 380 информантов).
В работе использовались следующие методы: интроспекция, понятийное моделирование, интерпретативный анализ, ассоциативный эксперимент, анкетирование.
Научная новизна работы состоит в определении и описании понятийных и образно-оценочных характеристик лингвокультурного типажа «английский сноб» в произведениях английской художественной литературы и в языковом сознании современных англичан.
Теоретическую значимость исследования мы видим в том, что оно вносит вклад в развитие социолингвистики, лингвокультурологии и лингво-персонологии, уточняя характеристики одного из оценочно маркированных лингвокультурных типажей.
Практическая значимость работы заключается в возможности использования полученных результатов в курсах языкознания, лингвостранове-дения, межкультурной коммуникации, спецкурсах по лингвокультурологии, лингволерсонологии и социолингвистике.
Выполненное исследование базируется на доказанных в лингвистической литературе теоретических положениях о сущности лингвокультурных

Стереотип трактуется в социальных науках как совокупность устойчивых упрощенных обобщений о группе индивидуумов, позволяющая распределять членов группы по категориям и воспринимать их шаблонно, согласно этим ожиданиям (см. Карасик 2005: 12). Лингвокультурный типаж представляет собой обобщение и в этом плане включает стереотипные представления о типизируемой личности, с которой говорящий себя осознанно или неосознанно ассоциирует. В число стереотипных характеристик типажа входят и ценности, в соответствии с которыми типаж строит свое поведение и которые, как известно, представляют собой самые глубинные характеристики культуры. В отличие от стереотипа лингвокультурный типаж привязан к реально существующей или существовавшей личности, либо к фикцио-нальной личности как концепту (термин Г.Г.Слышкина).
Термин «амплуа» принят в театре и означает специализацию актера на исполнении ролей, сходных по своему типу. Амплуа по своей внутренней форме есть самопрезентация, это тот образ, в котором актер хочет быть узнаваем. Сравнивая понятия «лингвокультурный типаж» и «амплуа», можно сказать, что они объединяются по признаку типизируемости применительно к образам людей и различаются по признакам сознательного эмоционально окрашенного выбора (амплуа маркирован, типаж нейтрален) и сферы поведения (типаж в большей мере отражает фактическое положение дел, реальное социальное распределение ролей, а амплуа - это личностно окрашенная презентация роли: например, роль учителя и соответствующий ей в обществе типаж «учитель», но амплуа «строгий учитель»).
Персонаж - это действующее лицо художественного произведения, обычно второстепенное (в отличие от героя — главного действующего лица). Лингвокультурный типаж может конкретизироваться как персонаж художественного произведения. Вместе с тем типаж представляет собой обобщение реально существующих исторических лиц либо вымышленных персонажей. Когда мы говорим об английском снобе, то мы вспоминаем, прежде всего, произведения классиков английской литературы У.М.Теккерея («The Book

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.132, запросов: 967