+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Концепт "добрый" как этический феномен лингвокультуры : на материале английского языка

  • Автор:

    Мокрушина, Елена Юрьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Кемерово

  • Количество страниц:

    196 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИЗУЧЕНИЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО КОНЦЕПТА
1.1. Лингвокультурологический подход к описанию концепта
1.2.Концепт как основная единица лингвокультурологии
1.3.Методики изучения лингвокультурного концепта
Выводы по первой главе
Глава 2. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ КОНЦЕПТА
ДОБРЫЙ
2.1.Доброта как этическая оценочная категория
2.2.Лингвокультурологические составляющие концепта ДОБРЫЙ
2.2.1 .Понятийная составляющая
2.2.2.0бразная составляющая
2.2.3.Ценностная составляющая
2.2.3.1.Концепт ДОБРЫЙ во фразеологии
2.2.3.2.Концепт ДОБРЫЙ в паремиологическом фонде
2.2.3.3.Концепт ДОБРЫЙ в Библии
Выводы по второй главе
Глава 3. ВАРИАТИВНЫЕ СВОЙСТВА КОНЦЕПТА ДОБРЫЙ
ЗЛ.Концепт ДОБРЫЙ в ракурсе социокультурных векторов
3.1.1.Гендерный вектор объективации концепта ДОБРЫЙ
3.1.2.Возрастной вектор объективации концепта ДОБРЫЙ
3.1.3.Статусный вектор объективации концепта ДОБРЫЙ
3.2.Концепт ДОБРЫЙ в речевой коммуникации персонажей художественных
текстов
Выводы по третьей главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ПРИНЯТЫХ
СОКРАЩЕНИЙ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ И ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ

ВВЕДЕНИЕ
В связи с установившимся в конце XX века преобладанием антропоцентрического подхода в центре исследовательских интересов лингвистов оказался язык как сущность, тесно связанная с социальной действительностью. Антропоцентрическая научная парадигма стала основой дня новых направлений в лингвистике, которые не замыкаются на изучении языка как статичной системы, а расширяют границы научных исследований до рассмотрения взаимодействия языка и общества. A.B. Кравченко считает, что «традиционное «ортодоксальное» языкознание изучает не столько язык, сколько метаязык, с помощью которого описывается сам язык - описывается соответственно тому уровню понимания, который достигнут на соответствующем историческом этапе», и говорит о «великой подмене научного объекта лингвистики, когда вместо стремления проникнуть в природу естественного языка <...> языкознание как наука поставила своим объектом им же, языкознанием созданный идеальный конструкт, описательную модель языка» [Кравченко 2006а: 43; см. также Кравченко 2005: 130; 20066; Hutton 1993: 165-178]. В рамках новых лингвистических направлений язык предстает не только как важнейшее средство общения и выражения мысли, но и как средство аккумуляции знаний культуры. Как уточняет Е.В. Сергеева, «научная парадигма сменяется даже не антропоцентрической, а, можно сказать, когнитоцентрической, ориентированной на человеческую мысль» [Сергеева 2001: 41]. С позиций антропологической парадигмы язык, а также взаимодействующая с ним культура рассматриваются не «в самих себе и для себя», а в тесной связи с бытием человека - с его самопознанием и осознанием мира не только как физически воспринимаемого, но и как созданной человеком духовной реальности: моральных и нравственных устоев его бытия [Телия 2005: 9].
Продуктом антропоцентрической парадигмы в лингвистике является лингвокультурология - новая филологическая дисциплина, которая изучает

именно - что актуализация базовых смыслов концепта ДОБРЫЙ в художественных текстах зависит от пола, возраста и социального статуса персонажей, применительно к которым используются его репрезентанты. Эта гипотеза определяет общую направленность исследования, однако окончательные выводы о концептуальных характеристиках данного феномена будут делаться только после анализа материала, что характерно для индуктивного метода.
Выявление структуры концепта позволяет во многих случаях дополнить эксплицитную семантику слов путем выявления их скрытой семантики: редких коннотаций, оттенков значения. Это становится возможным вследствие того, что слово рассматривается не изолированно, а в системе сопряженных с ним слов, а значит, и значений [Павлова 2004: 76]. Так, понять, какое качество стоит за словом «добрый» можно только в том случае, если сопоставить его с качеством «милосердный», «доброжелательный». Следуя этому принципу, А. Вежбицкая рассматривает значение, например, слова «грусть» в сочетании со словами «тоска», «печаль», выявляя их различия, а значит, более точные значения [Вежбицкая 2001].
Всякий конкретный метод научного исследования имеет свои рамки применения, т.е. аксиомой современной науки является тезис об ограниченности любого метода. Как отмечает В.А. Маслова, «взаимодействующие язык и культура настолько многоаспектны, что познать их природу, функции, генезис при помощи одного метода невозможно - этим и объясняется наличие целого ряда методов, находящихся между собой в отношениях дополнительности» [Маслова 2001: 34].
Затруднения с анализом «культурных концептов», «являющихся источником головной боли, в том числе и для лексикологов, в определенной мере объясняются тем, что у абстрактных имен, существующих в обыденном сознании преимущественно интуитивно, идиолектная часть семантики, производная от индивидуального опыта личности, значительно шире части социолектной, общей для всех носителей какого-либо естественного языка» [Воркачев 2002а: 49; см.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.172, запросов: 967