+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Невербальные компоненты текстовой информации : на материале английской художественной литературы

  • Автор:

    Соболь, Елена Юрьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    281 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. НЕВЕРБАЛЬНЫЕ КОМПОНЕНТЫ ТЕКСТОВОЙ ИНФОРМАЦИИ В СИСТЕМЕ ЗНАНИЙ О ЯЗЫКЕ
ВВОДНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ И ЗАДАЧИ ГЛАВЫ
1 Л.Теоретические основы анализа составляющих невербальных
компонентов текстовой информации
1Л Л. Роль невербальных компонентов в передаче информации
1Л .2. Структурирование текстовой информации и информативности
невербальными средствами
1Л .3. Особенности художественного текста с точки зрения выявления и
функционирования в нем невербальных компонентов
1.2. Невербальные компоненты и их значения в выражении информации в английском художественном тексте
1.2.1. Обоснования коммуникативно-прагматического и когнитивнодискурсивного подходов в исследовании невербальных компонентов текстовой информации
1.2.2. Семантика графических знаков и их роль в передаче текстовой информации
1.2.3. Принципы членения художественного текста
1.2.3.1. Дискурсивное использование невербальных компонентов
в художественном тексте
1.2.3.2. Экспрессивное использование невербальных компонентов
в художественном тексте
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ

ГЛАВА 2. СИСТЕМА ПУНКТУАЦИОННЫХ ЗНАКОВ И ЕЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ В АНГЛИЙСКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ
ВВОДНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ И ЗАДАЧИ ГЛАВЫ
2.1. Онтологические свойства системы пунктуационных знаков в английском языке
2.1.1. Качественный состав пунктуационных средств в понятийно-терминологической системе английского языка
2.1.2. Комплексы пунктуационных знаков в графической системе английского языка
2.1.3. Динамика употребления пунктуационных знаков в современном английском художественном тексте в начале XXI в
2.1.4. Назначение и цель пунктуационной системы английского языка
2.2. Особенности функционирования пунктуационных знаков в английском художественном тексте
2.2.1. Виды пунктуационного оформления английского художественного текста и принципы постановки в нем знаков препинания
2.2.2. Пунктуационные знаки как показатели актуального членения текстовых отрезков в английской художественной литературе
2.2.3. Роль пунктуационных знаков в формировании подтекста
2.2.4. Особенности авторского употребления пунктуационных знаков в английском художественном тексте
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ

ГЛАВА 3. НЕВЕРБАЛЬНЫЕ КОМПОНЕНТЫ КАК СРЕДСТВА ФОРМИРОВАНИЯ ГРАФИЧЕСКОЙ ОБРАЗНОСТИ АНГЛИЙСКОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
ВВОДНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ И ЗАДАЧИ ГЛАВЫ
ЗЛ. Выразительные возможности шрифта и графической организации
компонентов английского художественного текста
ЗЛЛ. Шрифтовая и пространственно-композиционная образность
английского художественного текста
3.2. Формирование иконической и структурной образности английского художественного текста при помощи изобразительно-выразительных графических средств текстовой информации
3.2.1. Особенности функционирования авторских иллюстраций в художественном тексте
3.2.2. Способы кодирования тестовой информации посредством невербальных компонентов
3.2.3. Графико-стилистические особенности электронных (компьютерных) текстовых сообщений
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
СПИСОК СЛОВАРЕЙ, СПРАВОЧНИКОВ И ЭНЦИКЛОПЕДИЙ
ИСТОЧНИКИ ПРИМЕРОВ
МАТЕРИАЛЫ ГЛОБАЛЬНОЙ СЕТИ «ИНТЕРНЕТ»
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1. Таблица 1. Роль и функции невербальных компонентов
в передаче текстовой информации
Приложение 2. Таблица 2. Особенности функционирования отделяюще-выделяющих знаков в английском художественном тексте

предполагающего наличие экстралингвистических факторов (например: авторские рисунки, использование символов, отчасти креолизовапные тексты). Будучи тем не менее независимым от звучащей речи, художественный текст оставляет каждому читателю возможность личностной интерпретации написанного. В связи с . тем, что многие паралин теистические факторы ситуации устной коммуникации заменяются или реализуются посредством графических текстовых символов, текст может быть воспринят реципиентами по-разному.
Что касается критерия знаковой однородности/неоднородности, то, с нашей точки зрения, знаковая неоднородность более характерна для художественного текста, так как знаковая однородность делает художественный текст маловыразительным и скучным. Однако многие лингвисты под однородностью сообщения подразумевают наличие в тексте символов алфавита. Одним из наиболее существенных моментов является наличие в художественном тексте пунктуационных знаков, являющихся символами иной, не алфавитной, знаковой системы. Поскольку использование пунктуации в текстах любого жанра является универсальным явлением, то авторам, за исключением достаточно редких случаев намеренно создаваемой в тексте дискурсивности и прагматической экспрессивности, не представляется возможным и нужным достижение знаковой однородности художественных текстов. Кроме того, текстовые иллюстрации также не относятся к вербальной части сообщения и этим препятствуют реализации принципа знаковой однородности в литературном произведении.
Категории динамичности и диалектичиости в художественном тексте связаны, в первую очередь, с активной ролью читателя как предполагаемого «соавтора». Данные категории достаточно ярко проявляются на уровне вербальных компонентов текста. Что касается невербальных компонентов, то проявлению данных категорий могут

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.233, запросов: 967