+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Ирония и сарказм как речеязыковые средства отражения морально-этических ценностей британского социума : на материале произведений современной художественной британской литературы

Ирония и сарказм как речеязыковые средства отражения морально-этических ценностей британского социума : на материале произведений современной художественной британской литературы
  • Автор:

    Дырин, Антон Игоревич

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    151 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1 Л. Лингвокультурологические предпосылки исследования иронии и сарказма 
1.2. Ценность как смыслообразующая универсалия человеческого бытия


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ИРОНИИ И САРКАЗМА КАК СРЕДСТВ ОТРАЖЕНИЯ МОРАЛЬНО-ЭТИЧЕСКИХ

ЦЕННОСТЕЙ БРИТАНСКОГО СОЦИУМА

Вводные замечания и задачи главы

1 Л. Лингвокультурологические предпосылки исследования иронии и сарказма

1.2. Ценность как смыслообразующая универсалия человеческого бытия

1.3. Ценность как лингвофилософская категория языка


1.4. Субъективная модальность как семантическая основа иронического и саркастического высказывания

1.4.1. Общее понятие категории модальности

1.4.2. Семантическое содержание субъективной модальности


ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
ГЛАВА 2 ИРОНИЯ И САРКАЗМ КАК СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ
ЯВЛЕНИЯ
Вводные замечания и задачи главы
2.1. Лингвокультурологическая классификация культурологических и коммуникативных ценностей
2.2. Доминантные черты британской культуры и их отражение в коммуникативном поведении британцев
2.3. Антропологические характеристики коммуникативной личности
2.4. Национальное коммуникативное поведение британцев
2.5. Прагматическая составляющая иронии и сарказма
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
ГЛАВА 3 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К ИССЛЕДОВАНИЮ ИРОНИИ И
САРКАЗМА КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ЯВЛЕНИЙ
Вводные замечания и задачи главы

3.1. Природа комического в смеховой культуре. Соотношение понятий «юмор
сатира», «сатира - ирония», «ирония - юмор», «ирония - сарказм»
3.2. Роль пресуппозиции при актуализации и интерпретации иронических и саркастических высказываний
3.3. Ирония и сарказм как лингвистические явления
3.4. Лингвистические параметры исследования иронии и сарказма
3.5. Реализация иронии и сарказма на лексическом, синтаксическом и текстовом уровнях языка
3.5.1. Реализация иронического и саркастического смысла на лексическом уровне
3.5.2. Реализация иронического и саркастического смысла на синтаксическом уровне
3.5.3. Текстовый уровень реализации иронического и саркастического смысла

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список научной литературы
Список словарей и энциклопедических справочников
Список лингвистического материала исследования
ВВЕДЕНИЕ
Данное диссертационное исследование относится к серии работ антропоцентрической направленности в лингвистике и посвящено лингвокультурологической и социолингвистической проблеме изучения иронии и сарказма как средств отражения морально-этических ценностей британского социума.
Вторая половина XX и начало XXI века ознаменовались полным признанием антропоцентрической парадигмы как приоритетной во всех гуманитарных науках: философии, языкознании, психологии и др. Одним из ведущих постулатов науки о языке является признание необходимости включения человека в фокус научного исследования. Настоящее диссертационное исследование, имеющее несомненную антропоцентрическую направленность, обращено к проблемам лингвокультурологии и социолингвистики, в центре внимания которых находится коммуникативное поведение человека. Так, британское коммуникативное поведение характеризуется, как правило, ироническим и саркастическим отношением к окружающей действительности. К числу наиболее значимых антропологически ориентированных лингвокультурологических и социолингвистических работ можно отнести монографии и научные сочинения зарубежных и отечественных лингвистов, социологов и культурологов: Э. Бенвениста [1993], А. Вежбицкой [1996], В. Гумбольдта [1984], Э. Сепира [2001], Б. Уорфа [1960], К. Фосслера [2007], М. Хайдеггера [1993], Ю.Д. Апресяна [1995], С.Г. Воркачева [2004], Ю.Н. Караулова [2002], Е.М. Верещагина, В.Г. Костомарова [1980], Д.С. Лихачева [1993], Ю.М. Лотмана [1996], A.A. Потебни [1976] и др.
Лингвокультурологические и социолингвистические научные работы посвящены рассмотрению речеязыковых особенностей передачи экстралингвистического знания человека о человеке и окружающем его мире. Субъективные знания дают представления о внутреннем мире человека, о его коммуникативном поведении, в котором находит отражение этот мир.

действительности с точки зрения его реальности, соответствия или несоответствия действительности» [Золотова, 1973, с. 142].
П.А. Лекант утверждает, что синтаксическая категория модальности в предложении неотделима от синтаксической категории лица. Это отчетливо проявляется в грамматическом обозначении, разнообразными средствами, лица как «автора» различных модальных оценок. Он отмечает целесообразность рассмотрения модальности как «единой синтаксической категории, содержанием которой является оценка тех или иных сторон отношения высказывания к действительности, устанавливаемая говорящим. Ученый утверждает, что «следовало бы говорить не о различных видах, типах или даже категориях модальности, а о различных аспектах единой категории модальности» [Лекант, 2002, с. 104].
Таким образом, модальность может быть представлена как семантическая категория, активно взаимодействующая с целой системой других функционально-семантических категорий языка и тесно связанная с категориями языка прагматического уровня.
1.4.2. Семантическое содержание субъективной модальности Традиционно модальность подразделяется на объективную и субъективную [ТФГ, 1990, с. 158], которые взаимосвязаны и имеют системные отношения друг с другом.
Субъективная модальность как функционально-семантическая категория включает в свое содержание квалификативные значения и имеет собственную семантическую структуру, отличную от объективной модальности. Объективная модальность соотносится с препозиционным компонентом структуры предложения, в то время как субъективная - с его прагматическим аспектом, так как показатели субъективной модальности относятся не к самой действительности, а к процессу субъективного осмысления ее форм и явлений [Кобозева, 2000, с. 244].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.158, запросов: 967