+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Концепт успех в американской и русской лингвокультурах : на материале популярно-делового дискурса

Концепт успех в американской и русской лингвокультурах : на материале популярно-делового дискурса
  • Автор:

    Андриенко, Анна Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Ростов-на-Дону

  • Количество страниц:

    195 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА 1. Концепт УСПЕХ как предмет лингвокультурологического исследования 
1.1. Концепт как основная категория лингвокультурологии


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. Концепт УСПЕХ как предмет лингвокультурологического исследования

1.1. Концепт как основная категория лингвокультурологии


1.2. Место концепта УСПЕХ в типологической системе концептов и его универсальные лингвистические характеристики
1.3. Популярно-деловой дискурс как источник лингвокультурологического исследования концепта УСПЕХ

Выводы по Главе

ГЛАВА 2. Философское и культурно-историческое содержание концепта УСПЕХ


2.1. Успех как универсальная ценность в антропологических исследованиях: философский и аксиологический характер концепта УСПЕХ
2.2. Национальное своеобразие представлений об успехе в американской и русской лингвокультурах как результат их культурно-исторического развития

2.2.1. Концепт УСПЕХ в русской исторической


традиции
2.2.2. Концепт УСПЕХ в американской исторической
традиции
Выводы по Главе
ГЛАВА 3. Общие и национально-специфические характеристики концепта УСПЕХ в зеркале его языковых репрезентаций в американском и русском популярно-деловом дискурсе

3.1. Понятийная составляющая концепта УСПЕХ: общие и
национально-специфические признаки в американском и русском
популярно-деловом дискурсе
3.1.1. Этимологическая составляющая ключевых лексем
«успех» /«success» как основа понятийной составляющей
концепта
3.1.2. Понятийная составляющая концепта УСПЕХ в
лексикографическом описании
3.1.3. Описание понятийной составляющей концепта УСПЕХ
на основе контекстуальных смыслов
3.1.3.1. Контекстуальные смыслы концепта УСПЕХ в русском
популярно-деловом дискурсе
3.1.3.2. Контекстуальные смыслы концепта УСПЕХ в
американском популярно-деловом дискурсе
3.1.4. Общие и национально-специфические признаки
понятийной составляющей концепта УСПЕХ в американском и
русском популярно-деловом дискурсе
3.2. Образная составляющая концепта УСПЕХ: общие и
национально-специфические признаки в американском и русском
популярно-деловом дискурсе
3.2.1. Образная составляющая концепта УСПЕХ в русском
популярно-деловом дискурсе
3.2.2. Образная составляющая концепта УСПЕХ в
американском популярно-деловом дискурсе
3.2.3. Общие и национально-специфические образные
характеристики концепта УСПЕХ в американском и русском
популярно-деловом дискурсе
3.3. Ценностная составляющая концепта УСПЕХ в американском и
русском популярно-деловом дискурсе
Выводы по Главе

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ

нами за основу. Рассматривая типологические характеристики делового дискурса, она выделяет в нем три подтипа, или по ее словам «три самостоятельных, взаимопроникающих сферы институционального делового дискурса во всем широком спектре деловой коммуникации» (Ширяева, 2008: 95): профессиональный деловой дискурс, академический деловой дискурс и публичный деловой дискурс. Профессиональный деловой дискурс или как его еще называют официально-деловой, под которым понимается узко специализированная деловая коммуникация, исследован довольно подробно и широко представлен в диссертационных исследованиях по лингвистике и смежных с ней дисциплинах, однако чаще всего ограничивается анализом деловой переписки. В русле дискурсивно-диалогического подхода каждый текст англоязычного делового письма рассматривается как результат общения, участники которого стараются прийти к соглашению и официальной договоренности. Примерами подобных работ являются исследования О.С. Сыщикова, И.И. Ковалевской (Сыщиков, 2000; Ковалевская, 2006). Немало работ посвящено также анализу устных форм существования профессионально делового дискурса, совещаниям и переговорам. Например, диссертационное исследование М.К. Любимовой (Любимова, 2004), материалом которого послужили русские и немецкие диалогические единства с репликами-реакциями согласия и несогласия.
Отдельную группу исследований делового дискурса занимают работы, посвященные анализу академического делового дискурса (Шевченко, 2001; Ильичева, 2005). В качестве материала этих исследований выступают учебные пособия по деловой коммуникации, бизнес-английскому, учебники по менеждменту и смежным дисциплинам. Цель такого дискурса, по мнению лингвистов, помимо обсуждения деловых категорий, - научить, дать знания, и в этой связи он перекликается с учебным или педагогическим. «АДД (академический деловой дискурс) призван системно готовить специалистов и учащихся к эффективной коммуникации в деловом мире. Основная цель АДД -обмен научной информацией об управлении, экономике, предпринимательской

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.156, запросов: 967