+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Драматургический вид авторской речи как композиционный и структурно-семантический компонент текстологии

Драматургический вид авторской речи как композиционный и структурно-семантический компонент текстологии
  • Автор:

    Гущина, Юлия Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    188 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава I. АВТОРСКАЯ РЕЧЬ В ДРАМАТУРГИИ КАК ОДНА 
§ 1.1. К вопросу об определении авторской речи


ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

Глава I. АВТОРСКАЯ РЕЧЬ В ДРАМАТУРГИИ КАК ОДНА

ИЗ ФОРМ СЦЕНИЧЕСКОЙ ТЕКСТОЛОГИИ

§ 1.1. К вопросу об определении авторской речи

§ 1.2. Сопутствующие моменты авторской речи


§ 1.3. Драматургический вид авторской речи по его соотнесению с имеющимися определениями
§ 1.4. К вопросу о реализации пирамиды языковых абстракций в драматургическом виде авторской речи

Выводы к главе I

Глава И. ПЕРСОНАЖНО-ОБОБЩЕННЫЙ АСПЕКТ ДРАМАТУРГИЧЕСКОГО ВИДА АВТОРСКОЙ РЕЧИ


§ 2.1. К вопросу о вербальной и невербальной характеристике персонажно-обобщенного аспекта авторской речи
§ 2.2. Характеристика персонажно-образного аспекта драматургической авторской речи
§ 2.3. Классификация средств выражения персонажного обобщенного аспекта драматургической авторской речи
§ 2.4. Классификация языковых средств выражения драматургической авторской речи
Выводы к главе II

Глава III. НЕВЕРБАЛЬНЫЙ АСПЕКТ АВТОРСКОЙ РЕЧИ
§ 3.1. Об особенностях невербального аспекта авторской
речи
§ 3.2. О семантической унификации невербального аспекта
драматургической авторской речи
§ 3.3. Формирование образа как персонажа с помощью
невербального аспекта авторской речи
Выводы к главе III
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ВВЕДЕНИЕ
Диссертация посвящена одному из наиболее проблемных вопросов современного языкознания, относящемуся к области текстологии и составляющему такую ее часть, как драматургическая речь.
Исследованию текста в плане анализа его жанровых особенностей, его композиционной неоднородности, а также с точки зрения выявления корпуса составляющих его структурно-семантических единиц посвящены труды таких выдающихся лингвистов нашего времени, как А.А. Аникст, Адмони, Л.И. Борисова, С.В. Гринев, В.М. Жирмунский, В.Г. Звегиицев, И.Г.Кошевая, A.A. Лебедева, М.Н. Левченко, Л.Л. Нелюбин, В.В. Ощепкова, Т.Г. Попова, Л.К. Свиридова, Т.Я. Солганик, А.А. Смирнов, М.Ю. Скребнев, З.Я. Тураева, Л.Г. Фридман и многих других.
I. Актуальность данного исследования обусловлена тем обстоятельством, что особенности речи автора, представленной в драматургическом тексте в форме скрытого от зрителя комментария, еще не получили своего теоретического освещения. Характер их связи с текстом в плане тождественного выражения замысла драматурга при передаче его зрителю не соотносится с авторской речью, представленной в прозаическом или поэтическом тексте и, естественно, требует своего детального анализа.
Не в меньшей мере нерешенным остается вопрос о структурных компонентах, составляющих инвентарную базу текстологических единиц, присущих именно этому виду речевой деятельности.
Тот высокий интерес, который проявляется в наши дни к поискам роли «человеческого фактора» в языке, вряд ли может быть решен без всестороннего изучения всех аспектов авторской речи в художественных произведениях, где языковые факты подвергаются их всесторонней интерпретации, будучи представленными как в своем дискурсивно-
(His cheerful, careless, vigorous voice shows that he Is incorrigible.)
LIZA (disdainfully). Number eights are too small for you if you want them lined with lamb’s wool. You have three new ties that you have forgotten in the drawer of your wash-stand. Colonel Pickering prefers double Gloucester to Stilton; and you don’t notice the difference. I telephoned Mrs. Pearce this morning not to forget the ham. What you are to do without me I cannot imagine. (She sweeps out.)
MRS. HIGGINS. I’m afraid you’ve spoilt that girl, Henry.
I should be uneasy about you and her if she were less fond of Colonel Pickering.
HIGGINS. Pickering! Nonsense: she’s going to many Freddy. Ha, ha! Freddy! Freddy!! Ha ha ha ha ha!!! (He roars with laughter as the play ends.)
Как следует из содержания последней мизансцены, решить однозначно, как поведет себя в дальнейшем главная героиня пьесы - Элиза Дулиттл, что будут делать профессор Генри Хиггинс и его друг - полковник Пиккеринг, сказать сложно. В этом случае Sequel является той авторской речью, которая выступает как продолжение сюжетной перспективы всего драматургического текста. Приведем несколько примеров.
1/ Там же, р

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Архитектурная метафора в языке и речи Симоненко, Марина Александровна 2009
Корпоративная культура вуза как совокупность текстов: лингвокультурологический анализ Селютин, Андрей Анатольевич 2007
Языковая специфика текстов художественной прозы для детей Фролов, Кирилл Александрович 2003
Время генерации: 0.175, запросов: 967