Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Колижук, Людмила Васильевна
10.02.19
Кандидатская
2010
Владикавказ
179 с.
Стоимость:
499 руб.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава I. Лингвокультурные концепты “good” и “evil” как предмет лингвистического исследования
1.1. Комплексные характеристики лингвокультурных концептов и методы их исследоТвания
1.2. Лингвокультурные концепты “good” и “evil” как базовые концепты британской культуры
Выводы
Глава II. Лингвокультурные концепты “good” и “evil”: понятийная, образная и ценностная составляющие
2.1. Понятийная составляющая лингвокультурных концептов “good” и “evil”
2.1.1. Понятийная составляющая лингвокультурных концептов “good” и “evil” по данным лексикографических источников
2.1.1.1. Понятийная составляющая лингвокультурного концепта “good”
2.1.1.2. Понятийная составляющая лингвокультурного концепта “evil”
2.1.2. Понятийная составляющая лингвокультурных концептов “good” и “evil” по данным текстов малых форм
2.1.2.1. Понятийная составляющая лингвокультурных концептов “good” и “evil” на материале паремий
2.1.2.2. Понятийная составляющая лингвокультурных концептов “good” и “evil” на материале афоризмов
2.2. Образная составляющая лингвокультурных концептов “good” и “evil”
2.3. Ценностная составляющая лингвокультурных концептов “good” и “evil”
Выводы
Глава III. Лингвокультурные концепты “good” и “evil” в художественном дискурсе
3.1. Социально-культурные представления о добре и зле в британской художественной литературе
3.2. Понятийная составляющая лингвокультурных концептов “good” и “evil” на материале художественного дискурса
3.3. Образная составляющая лингвокультурных концептов “good” и “evil”
3.4. Ценностная составляющая лингвокультурных концептов “good” и “evil”
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Динамика изменений, происходящих в обществе, прежде всего касается изменений в морально-этической сфере, основополагающими категориями которой являются «добро» и «зло». Происходящие изменения в массовом языковом сознании отражаются в концептах культуры как «ментальных образованиях, которые представляют собой хранящиеся в памяти человека значимые, осознаваемые типизируемые фрагменты опыта» [Карасик 2007: 27].
Данное диссертационное исследование концептов “good” и “evil” проводится в лингвокультурологическом направлении когнитивной лингвистики.
Культурно-исторически детерминированные представления о добре и зле обусловливают поведение как отдельного индивидуума, так и социума в целом. Изучение концептов «добро» и «зло» в различных культурно-языковых сообществах способствует межнациональному пониманию посредством соотнесения своих социально-культурных стереотипов поведения со стереотипами представителей других культур.
Изучение представлений о добре и зле как категорий философии и этики уходит корнями ещё в античную философию. Что касается исследований данных концептов с позиции лингвокультурологии, то им посвящен ряд диссертационных работ, затрагивающих частные аспекты заявленной проблематики:
- изучалась структура концептов на примере русского и американского варианта английского языка в лингвокогнитивном аспекте (Егорова 2005);
- проводился сопоставительный анализ концептов на материале русского и чувашского языков (Лотря 2004);
- описывалась объективация добра и зла на примере русского языка (Маленкова 2004);
Существительное goodness «доброта, добродетель» ■ означает положительное качество человека, проявляющего доброе отношение к окружающим, готового прийти на помощь, а также честного человека. Существительное virtue «добродетель» его синонимом. В-лексемах virtuousness и righteousness «добродетельность, праведность» актуализируется, сема «положительное нравственное качество». Что касается лексемы good-humour «благодушие, добродушие», то она выражает качество переменное, зависящее от характера личности или настроения.
Существительные benignity, benignancy, benignness и benevolence в значении «доброта, благосклонность» являются синонимами, доминантной семой которых является сема «подчинение», т.е. данные существительные выражают положительные качества, реализуемые в отношениях начальник -подчиненный. В лексеме benignity помимо семы «доброта, благосклонность» актуализируется сема «безвредность».
Человек может быть добрым от природы и это качество зафиксировано лексемами good-natured и well-natured. Если первое положительно характеризует человека, его внутренние свойства, то второе является следствием высокого материального положения — человек достаточно обеспеченный, уверенный в себе, соответственно, не имеет нужды злиться на судьбу, и проявляет доброе отношение к окружающим. Добрый человек у британцев отличается не только добродушием good-nature, но и добросердечием, что отражается в лексемах goodhearted и kind-hearted, т.е. основной семой которых является «сердце». Добродушие и добросердечие как черты характера проявляются в добром, заботливом отношении к окружающим, при этом добрый человек - это щедрый человек..
Лексемы good-natured «добродушный;, добрый» . и good-humoured «благодушный, добродушный» являются синонимами, имеющими- два дифференциальных признака: «постоянство» и «направленность».
Прилагательное good-natured «добродушный; добрый» характеризует качество, присущее человеку от рождения, вектор воздействия не имеет значения; в то
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Деривационный аспект исследования термина и процессов терминообразования : на материале научно-технической терминологии русского и английского языков | Алексеева, Лариса Михайловна | 1990 |
Наивная лингвистика диалектоносителей: этносоциолингвистический аспект | Бондаренко Елена Дмитриевна | 2016 |
Языковая игра в поликодовом рекламном тексте | Исаева, Людмила Вадимовна | 2011 |